Благие намерения | страница 51
Дверь отворилась. Джиллиан и Ник заглянули в темный холл и прислушались. Кроме глухого грохота, доносившегося откуда-то сверху, не слышалось ни звука.
– Добрый вечер! – с дрожью в голосе произнесла Джиллиан и устыдилась самой себя. «Нелепо чего-то бояться, – постаралась она успокоиться. – В конце концов, это дом моего мужа. И не важно, кого он решил в нем поселить, я имею полное право здесь находиться». Не отдавая себе отчета, она еще крепче сжала руку Ника, но, осознав, что делает, улыбнулась далеко не уверенно и шагнула через порог. – Есть здесь кто-нибудь?
Ее голос громким эхом прокатился по маленькому коридору, тускло освещенному уличными фонарями. Справа от Джиллиан виднелась белая ведущая наверх лестница, но Джиллиан могла различить лишь несколько призрачных ступенек, терявшихся в кромешном мраке. Она постаралась унять дрожь и похолодела, когда Ник, внезапно выпустив ее руку, исчез в непроглядной тьме.
– Ник, сейчас же вернись! Ты себе не представляешь, что… ох, спасибо тебе!
Услышав щелчок кремня, Джиллиан с облегчением вздохнула – ее находчивый пасынок зажег свечи в шандале, стоявшем на инкрустированном столике у лестницы. Освещенный мягким светом холл уже не казался таким страшным. Ник взял другой подсвечник с зажженной тонкой свечкой и кивнул в сторону лестницы, явно вопросительно глядя на Джиллиан.
– Полагаю, – она сделала несколько шагов по холлу, – ты хотел бы проверить, что за загадочный шум раздается откуда-то сверху?
Кивнув, Ник протянул к ней руку, и Джиллиан, тронутая его жестом, подошла к мальчику и сжала ее.
– Знаешь, а ты настоящий смельчак! Куда смелее меня. Мне тоже хочется это узнать, но, должна признаться, мне кажется, что у меня колени из ваты. Что ж, идем, мой доблестный рыцарь, посмотрим, откуда такой страшный грохот.
Ник наградил ее еще одной из своих скупых улыбок, и они с величайшей осторожностью поднялись по лестнице.
– Черт… О-о-о… Проклятие!
Пронзительный вопль явно оскорбленной кошки до смерти напугал Джиллиан, и она заплясала какой-то замысловатый танец, пытаясь не наступить на маленького черного зверька, обвившегося вокруг ее лодыжки, а Ник, схватив ее за лацканы куртки, потащил в сторону от лестницы.
– Прости, киска, я не заметила твоего хвоста. – Джиллиан старалась отцепить кошачьи когти от своей лодыжки. – Но должна сказать, что лестничная площадка не самое подходящее для него место.
Злобно взглянув на Джиллиан и высокомерно задрав свой пострадавший хвост, кот прошествовал вниз по лестнице, громко выражая свое мнение о людях, которые не смотрят, куда ступают. Ник и Джиллиан с улыбкой переглянулись, но возобновившийся с новой силой грохот мгновенно погасил их улыбки. Несколько секунд Джиллиан прислушивалась: это не болтавшаяся ставня хлопала на ветру, как надеялась Джиллиан, шум наверху явно производило какое-то живое существо.