Огненная тигрица | страница 100



– Мы пойдем в библиотеку, – наконец сказал он, решив, что в комнате, в которой хранится человеческая мудрость, им удастся настроиться на серьезный лад.

Помолчав немного, Шарлотта заметила:

– Кен Джин, ведь в нашем доме нет библиотеки. Он улыбнулся.

– Но у вас же есть комната, где хранятся книги. Комната, в которую никогда не заходят ни ваши родные, ни слуги. Это место, где вас никто не будет искать.

Девушка покачала головой.

– Кен Джин, в доме нет такой комнаты. Он вздохнул.

– Может… в комнате, где хранятся ваши летние платья? Если кто-нибудь случайно нас там застанет, то вы просто скажете, что ищете какое-то платье.

Она задумалась и отрицательно покачала головой.

– Ну… тогда в одном из помещений за домом. Шарлотта не понимала, о чем он говорит.

– В сарае садовника? – спросила она, глядя на него округлившимися от изумления глазами.

– Там есть второй этаж, а окно выходит прямо на дом.

– Там нет окна!

Кен Джин пожал плечами.

– Но есть проем, закрытый деревянной доской, которую легко можно снять. Именно это я и имел в виду, когда сказал, что там есть окно.

Девушка повернулась и посмотрела в настоящее окно, выходившее на задний двор дома.

– Похоже, что твоими стараниями эта комната превратилась в рабочий кабинет, – не без ехидства произнесла Шарлотта.

– Я иногда пользовался этим помещением, – улыбнувшись, ответил Кен Джин. – Вечером оттуда очень хорошо видно, что происходит в доме. Стоит только посмотреть на окна.

Шарлотта кивнула.

– Если Уильям проснется, горничная зажжет лампу, и тогда мы увидим, что в его комнате кто-то есть, – быстро сообразила она.

Кен Джин снова улыбнулся.

– Совершенно верно.

– С папой проблем не будет. Если же мама проснется, то в ее комнате тоже зажжется свет.

– К тому же все в доме знают, что вам нравится бывать в саду за домом.

– И я всегда смогу сказать, что просто вышла прогуляться.

– Похоже, что сегодня у вас был очень трудный день. Она поднялась.

– Очень трудный. Что ж, пойдем.

Кен Джин ничего не сказал. Он просто стоял и ждал, чтобы, как обычно, проводить ее, хотя на этот раз она и сама прекрасно знала, куда нужно идти. Они молча вышли из дома через заднюю дверь. Кен Джин следовал за девушкой, показывая дорогу к сараю садовника. По английским меркам, этот сарай был очень маленьким. По мнению же китайца, это было достаточно просторное строение: в нем запросто могли бы жить человек семь.

Взбираться по лестнице было для Шарлотты делом непривычным, но она довольно хорошо с этим справилась, несмотря на то что здесь царила темнота. Через пару минут Шарлотта стояла посередине крошечной комнаты на втором этаже и оглядывалась по сторонам. Кен Джин тем временем искал свечу. Вскоре он нашел ее, и пламя осветило большие сундуки, громоздившиеся один на другом, а также стопку подушек и одеял. Он быстро расстелил одеяла, приготовив все для занятий.