Нырок в забвение | страница 28
Это сообщение вновь привлекло внимание Стэнтона к его людям.
– Отойди, старшина. Пусть док опустит туда дозиметр.
К люку подошел высокий офицер в очках. В руках он держал катушку с кабелем, на конце которого был закреплен датчик дозиметра. Доктор опустил прибор в люк. Стэнтон тут же прокомментировал его действия:
– Наш начальник медслужбы соорудил эту удочку, чтобы проверить наличие радиации в шахте.
Мур задумчиво кивнул, доктор же сначала отмотал футов двадцать провода, затем начал сматывать его. Все внимательно наблюдали за начмедом, который, склонившись над дозиметром, всматривался в его показания.
– Уровень радиации в пределах нормы, командир. Не вижу никаких признаков повышенной радиации внутри лодки.
– А на хлор можете проверить? – спросил Мур.
– Боюсь, что нет, – ответил начмед. – Тут уж придется положиться на собственный нюх.
– Думаю, что у них на борту возник пожар, – предположил Стэнтон. – Вероятно, все задохнулись, не успев подать сигнал бедствия.
– Простите, сэр, будем открывать шахту дальше? – спросил главный старшина.
– Давай, моряк, – разрешил Стэнтон.
Старшины занялись шахтой, а Стэнтон отозвал Мура в сторону.
– Коммандер Мур, как я понимаю, вы из следственной службы флота. Так как вы имеете специальную подготовку, командование хочет, чтобы вы возглавили работу поисковой группы внутри лодки. Однако из осторожности, я считаю, что в этой группе должно быть минимальное количество людей.
– Согласен с вами, – кивнул Мур. – И поскольку неизвестно, что нас ждет внизу, думаю, нам следует оставить там все, как есть.
– Правильно, – согласился Стэнтон и повернулся на возглас одного из старшин:
– Шахта открыта, командир!
– По-моему, наступает момент истины, – произнес Стэнтон. – Пойдемте посмотрим, в чем же там дело, коммандер.
Томас Мур вслед за Стэнтоном двинулся к шахте. Нервы его были напряжены до предела.
– В составе первой поисковой группы коммандер Мур, я, доктор, лейтенант Келсо и старшина Дейли, – распорядился Стэнтон. – Остальным оставаться наверху, вниз никому не спускаться, за исключением экстренных случаев.
– Надеюсь, кто-нибудь захватил фонари? – поинтересовался Мур, с опаской вглядываясь в зияющую тьму шахты. – Там сплошной мрак внизу.
– Доставьте фонари и рации, старшина, – приказал Стэнтон. – Всем, кто идет вниз, ничего не трогать без моей команды. Если наткнетесь на что-то подозрительное, докладывайте мне по радио.
Вскоре Мур держал в руках электрический фонарик на батарейках и дуплексную портативную радиостанцию. Без долгих колебаний он залез в люк и начал спускаться вниз.