Истинный искатель | страница 4
– Возможно, они стремятся закончить свою работу до начала послеобеденного дождя, – сказала Джеррика.
– О да, конечно.
Алиса вспомнила, что минбарцы не только применили воздухоочистительные технологии, но также обработали атмосферу нитратом серебра, сформировав облака, чтобы сезонные ливни проливались на бесплодные земли Нарна.
– Не уверена, что нарны действительно по достоинству оценили сезон дождей.
– Только не с этими открытыми магазинами.
Они прошли мимо открытых палаток, где нарн продавал мясо и резал его на части. От запаха Джеррика скривила коричневые губы.
Нарн в палатке заметил ее и закричал:
– Все виды домашних животных! Мертвые! Живые! Почти разумные!
Алиса почувствовала, как заурчало в желудке Джеррики, когда та на секунду задержалась, а потом поспешила за ней. Алиса не обращала внимания на происходящее вокруг, целеустремленно направляясь в другой, более спокойный район Мокстока.
Они прошли мимо обшарпанного стенда, где был изображен нарн, сидящий в парикмахерском кресле и держащий на затылке что-то, похожее на гигантскую пилку для ногтей.
– Что это?! – пришла в ужас Джеррика.
Алиса посмотрела в том направлении и сказала, пожав плечами:
– Стирание. Нарн стирает свои пятна, а потом, через некоторое время, они снова вырастают еще больше, чем были.
– Э-э… – сказала Джеррика, – зачем?
– Не знаю. По тем же причинам, по каким земные женщины бреют свои ноги. Они думают, что это делает их более привлекательными.
Они продолжили свой путь, и Джеррика чуть не столкнулась с нарнийкой, прогуливающейся со своим домашним животным. Поводок был сделан из кожи аллигатора. Животное выглядело как некий гибрид между свиньей и гончей. Это был явный признак того, что оно было нарнского происхождения.
– Сюда, – позвала Алиса, когда Джеррика отклонилась на другую сторону улицы. Еще одна нарнийка гуляла под зонтом, сделанным из чего-то, больше напоминавшего кожаные крылья летучей мыши, нежели изящное викторианское кружево. Осознав, что стоит посреди главной улицы, Джеррика побежала вдогонку за Алисой.
– Простите за случившееся. Вы думали, что после того, что я изучила, я в самом деле готова к этому.
Небо начало темнеть, и глаза Джеррики пытались привыкнуть к тому, что мир стал более серым.
– Да, одно дело книги, и совсем другое – реальная жизнь. Нам осталось совсем немного.
Алиса вышла на маленький перекресток, по сторонам которого стояли большие глинобитные дома.
Нарнийка с красивым кувшином на веревке опустила его и окликнула юного нарна, стоявшего посреди улицы с тележкой, нагруженной сосудами с водой.