Крутой герой | страница 78
— Что кушать выберем? — спросил знакомый голос.
Рядом со столом возник абсолютный двойник Чучука, но теперь листочек на прищепке извещал, что «Вас с радастью обслужевает афицант БУБУК». Большой радости на лице Бубука на наблюдалось, но и враждебности тоже. Андреа вспомнил, как легко охранник обошелся с засовом, и решил, что и это уже не мало.
— А что есть? — спросила Голди.
— Яичница, — с достоинством предложил официант, потом подумав добавил: — С чаем.
— А еще чего?
— Все.
— А из чего ж тогда выбирать предлагаешь? — удивилась Голди.
— Так ведь культурно обслуживаем, — гордо сообщил Бубук.
— Ну тогда давай, — не стала спорить Голди. — На всех по порции, а там еще посмотрим.
Официант удалился, а Андреа вновь принялся осматривать помещение и гостей, пытаясь понять, неужели все эти люди собрались сюда ради яичницы с чаем?
Ответ нашелся достаточно скоро. Разговоры вдруг перекрыл металлический голос, идущий из нескольких динамиков под потолком.
— Внимание! Открывается новый эпизод, нужен инспектор имперской полиции. Уровень эпизода не выше шестого, длительность развития не меньше четырех циклов, степень риска средняя, вероятность серийности мала. Обращаться на шестую брокерскую стойку, для дураков повторяю: на шестую стойку, она вторая справа. Сенкюю.
За разномастными столиками возникло движение, несколько человек поднялись, и направились к выходу. Гомон усилился, и почти тут же динамики ожили снова:
— Инспектор Хлебски, продолжение вашего эпизода через сорок минут. Сенкюю.
Щуплый дядька в заношенном костюме поднялся со стула за спиной Ану-инэн и сделал шаг в сторону дверного проема, но от другого стола ему наперерез выскочил молодец в сверкающем золотом и серебром скафандре с хорошо заметной биркой «Космонавт Ноль» не груди, преградив инспектору дорогу. Они заговорили, причем разговор с первых же слов пошел на повышенных тонах, так что Андреа наконец-то получил возможность расслышать что-то связанное.
— Послушайте, инспектор! — нервно начал Космонавт Ноль. — Вам кажется уже не раз давали понять, что ваш эпизод должен прекратиться!
Хлебски сделал брезгливый отстраняющий жест пальцем, но сверкающий скафандр продолжал преграждать ему дорогу, не переставая говорить:
— В конце концов, если вы не хотите идти нам навстречу, мы просто погасим его и все, и погасим вместе с вами! Вы хотите до этого довести, Хлебски? Или вам не нравятся условия, но вы даже не торгуетесь!
Звук брякнувшегося на стол подноса на мгновение отвлек внимание Андреа — очередной мохнатый сотрудник бара по имени «шеф-повар ДУДУК» принес заказанную яичницу. Голди попыталась ему что-то сказать, но тот уже забыл про клиентов, а мрачно глядел на то, как инспектор Хлебски молча пытается обойти владельца скафандра, а тот делая шаг то вправо то влево загораживает ему путь.