Кто в теремочке умрет? | страница 59
– Здравствуй, Дима, – кивнула головой несостоявшемуся жениху дочери Нонна Николаевна, – правильно говорят, что в тихом омуте черти водятся.
– Здравствуйте, Нонна Николаевна, – ответил Дима, опуская глаза.
– Яна, когда я говорила, то есть просила вас принять участие в судьбе Димы, я не имела в виду, чтобы вы втягивали его в какие-то опасные, криминальные авантюры.
– Яна не виновата, я пошел с ней по собственному желанию. Она – молодец! Она вдохнула в меня новую жизнь, – заступился за свою напарницу по несчастью Дмитрий.
– Да, я уже вижу отблески веселой жизни на твоем лице, в виде тени от решетки, – ехидно ответила Нонна Николаевна, – ведь остаток этой жизни ты проведешь в тюрьме!
Августин постучал ручкой по столу.
– Успокойтесь все! Почему вы, Карл Штольберг, не хотели, чтобы эта женщина оставалась в Чехии? Почему вы упорно стремились отправить ее в Россию? Значит, вы чувствовали опасность, исходящую от этой женщины? Я прав?
– Я имею право не отвечать на этот личный вопрос?
– Не имеете, если хотите помочь этой женщине. – Полицейский плеснул себе в стакан минеральной воды.
– Молчи, Карл! – подала голос Яна. – Или вали все на меня, у тебя действительно появился шанс избавиться от меня!
– Я не хотел принимать эту женщину у себя в замке, потому что там в последнее время творятся странные вещи, а я больше всего на свете не хотел бы, чтобы что-то страшное и непоправимое случилось с Яной. Я люблю ее, – выдал Карл, прямо и спокойно смотря Августину в глаза.
Нонна Николаевна ахнула:
– А как же моя дочь – Анфиса?! Вы же собирались жениться на ней?!
– Я этого и не отрицаю, Анфиса в курсе моих чувств, и ее это не останавливает.
Яна приняла торжествующую позу и посмотрела на Дмитрия, а затем на Августина, словно говоря им: «Ну что, съели? Слышали? А я что вам говорила!» По ее виду было не понятно, ей приятно само признание князя или то, что он это сделал в присутствии скептически настроенных по отношению к ней граждан.
– О каких странных вещах в замке вы говорите? – спросил Августин, чтобы разрядить обстановку.
– Вы прекрасно знаете обо всех несчастных случаях, – сухо ответил Карл, его красивое лицо было бледно, а под глазами пролегли темные тени.
– Тогда позвольте поинтересоваться, раз уж вы здесь, Карл Штольберг, и можете давать показания. Как так получилось, что вы чуть не погибли в этот раз?
– Виноват в этом только я.
– Терезия сообщила, что вы и она услышали какой-то металлический, лязгающий звук, доносящийся из подземелья, и вы пошли проверить, что бы это значило?