Убийство на пивоварне | страница 5
– Видите ли, – начал Найджел, осторожно подбирая слова, – все дело в вашем письме. По нему я… э… представил вас одной, а Джорджия – другой.
– Ваш рассказ не выглядит как длинная история.
– Вполне возможно. Это потому, что я опускаю… э… дискредитирующие детали.
– Могу себе представить…
– Искренне надеюсь, что – нет. Но серьезно, вы не соответствуете вашему письму.
Глаза Софии Каммисон блеснули. В тон ему она ответила:
– А вы не выглядите как знаменитый сыщик-любитель.
– О боже! – в смущении воскликнул Найджел. – Вы знаете об этом?
– Я читаю газеты. В прошлом году в них столько писали о вас в связи с чаткомбским делом. Именно тогда вы и встретили вашу жену, не так ли?
– Да. А как, по-вашему, следует выглядеть сыщику-любителю?
– Я вам скажу, только сначала поведайте, какой вы меня представляли.
– Ну, как говорят, сами напросились, себе на голову, – начал рассказывать Найджел.
Миссис Каммисон, откинув голову назад, от души смеялась во время его повествования. Ни один мужчина не может оставаться полностью равнодушным к женскому смеху, если она смеется над его идеями… даже если эти идеи не слишком серьезные.
Немного задетый, Найджел заявил:
– Зачем же вы тогда написали такое вводящее в заблуждение письмо? По вашей милости из-за него я проиграл целый фунт.
– Ох, да просто я думала, что к писателю надо обращаться именно таким образом. Решила: если он глупец, то это польстит его тщеславию, если нет – прочтет между строк.
– А поскольку я не прочел между строк, то следовательно?..
– О, я не это имела в виду… в самом деле не это! – воскликнула миссис Каммисон, густо покраснев, что придало ей вид глупышки, сбитой с толку.
«Но на самом деле она не глупа», – подумал Найджел. Уверенность этой женщины в себе сделала для нее необязательным учиться всяческим ухищрениям: у нее изощренный интеллект, но в сердце своем она искренна. Сообразительна – письмо тому доказательство – и способна на легкое озорство, подобно обезьянке. Возможно, хороший мим.
– А сейчас ваша очередь объяснить, – напомнил он.
– Ну, как полагаю, мое представление о детективе базируется на Шерлоке Холмсе, отце Брауне и Пуаро.
– Да, весьма сложный собирательный образ. Высокий и маленький, толстый и тощий…
– Не перебивайте! У него пронзительные глаза, которые видят вас насквозь. Он делает зловещие выводы из самых что ни на есть невинных замечаний. И конечно, крайне эксцентричен. Вы эксцентричны?
– Трудный вопрос: некоторые мои друзья считают, что я излишне эксцентричен, другие – что недостаточно.