Белокурая удача | страница 63
– С ним что-то случилось, пока вы с ним разговаривали, – продолжал Мейсон.
– Я… я… – у Дайанн в глазах появились слезы.
– Послушайте, Дайанн, – взорвался Мейсон, – вы играете в опасную игру. Не исключено, что она закончится пожизненным заключением. Своему адвокату нельзя врать. А теперь откройте мне правду. Что произошло?
– Что вы имеете в виду?
– Вы отправились в мотель «Реставайл». Вы знали, что Боринг находится в десятом коттедже. Вы зашли к нему. Вы обнаружили его лежащим на полу или…
– Лежащим на полу! – воскликнула она. – Что вы хотите этим сказать?
– Мне нужно знать правду. И не врите мне, Дайанн, никогда больше мне не врите. Если еще раз попытаетесь меня обмануть, я откажусь представлять вас.
– Хорошо, мистер Мейсон, я вам все открою. Я с самого начала думала вам во всем признаться. Да, я виделась с Борингом. Я знала, что он в Риверсайде.
– Откуда?
– Один мужчина мне много всего о нем рассказал. Он объяснил, где его можно найти и что единственным для меня возможным вариантом, чтобы выкрутиться, остается попытаться отобрать у Боринга второй экземпляр контракта. Боринг обманул меня, ему было наплевать, наберу я фунт или целых пятьдесят. Разговоры о работе моделью и изменениях фигуры – просто очковтирательство. Боринг планировал использовать подписанный мной контракт, чтобы продать меня в Южную Америку. Он оставил меня без средств, чтобы мне пришлось… торговать собой. Этот мужчина объяснил, что пока контракт с моей подписью находится у Боринга, он в любой момент может испортить мне репутацию.
– Вы говорили тому мужчине, что Боринг отступил от условий контракта, а, следовательно, он расторгнут? – уточнил Мейсон.
– Нет, – покачала головой Дайанн, – потому что считала, что это просто уловка со стороны Боринга, чтобы заполучить меня в свои лапы.
– Когда вы встречались с Борингом?
– Перед тем, как прийти сюда.
– Он разорвал контракт?
– Он… вернул его мне.
– А потом?
– Я ушла.
– Сколько времени вы пробыли у него?
– Не больше пяти минут.
– А затем вы ушли? – уточнил Мейсон.
– Да, и направилась сюда.
– Так все-таки сколько времени вы пробыли у него?
– Я уверена, что не больше пяти минут.
– А это не могло на самом деле оказаться пятнадцать или двадцать минут?
– Нет, что вы, мистер Мейсон. В думаю, что даже меньше пяти. Такие вещи быстро решаются. Наверное, я провела у него минуты две. Я заявила ему, что все о нем знаю, что мне объяснили суть контракта, что это фальшивка, я не считаю его действительным, и потребовала назад второй экземпляр.