Белокурая удача | страница 48



– Вот именно. Итак, подобравшая меня яхта направлялась на Каталину. Я объяснил им, что поехал в круиз в веселой компании. Я поспорил со своими приятелями, все из которых были в стельку пьяными, что доплыву до Каталины раньше, чем они окажутся там на яхте. Ничего не соображая, я прыгнул за борт, а другие отпустили меня, давая вслед напутствия. Я сказал своим спасителям, что занимаю высокое положение и не могу допустить огласки подобного происшествия. Они дали мне одежду, которую я пообещал вернуть, и высадили меня на острове Каталина. Совсем недавно Харрисон Т.Боринг каким-то образом выяснил, что тогда произошло, и что я на самом деле – Джордж Алдер.

– Он просил у вас денег? – поинтересовался Мейсон.

– Я уже платил ему четыре раза. Сегодня Боринг снова приехал в Риверсайд за отступными. Он сказал, что это последний платеж, поэтому потребовал очень крупную сумму.

– Сколько?

– Десять тысяч долларов наличными.

– Вы в состоянии позволить себе выплачивать шантажисту такие суммы? – удивился Мейсон.

– Я не могу позволить себе не платить. Боринг готов лишить меня всего. Я не сумел предоставить необходимые бумаги для получения разрешения на вступление в брак, поэтому я убедил женщину, которую все сейчас считают моей женой, что у меня есть причины, сдерживающие меня от новой женитьбы. Она сама разведена и на момент начала нашей совместной жизни еще не было принято окончательное судебное решение по расторжению ее брака. Поэтому мы объявили нашим друзьям, что ездили на выходные в Неваду и поженились там. В те времена круг моего общения был значительно менее широким, чем теперь. То, что мы сделали – вернее, не сделали – не привлекло никакого внимания. Если не ошибаюсь, в колонке светских новостей в местной газете появилась маленькая статейка.

– Вы испытываете какие-нибудь чувства к Дайанн? – спросил Мейсон. – Вы просто ушли из ее жизни. Она лишилась отца, и вы даже ни разу…

– Но я немог дать ей знать! – воскликнул Винлок. – Мне

требовалось полностью порвать со старым. Половинных мер нельзя было

допустить. Однако, я всегда оставался в курсе дел Дайанн, хотя она об этом

не догадывалась. Если бы ей когда-нибудь по-настоящему понадобились

деньги, я нашел бы способ ей их предоставить. Она нашла прекрасную работу

секретарши в адвокатской конторе «Корнинг, Честер и Корнинг» в Болеро-Бич.

Наверное, она не представляет, как она туда попала. Ее рекомендовала

другая адвокатская контора, расположенная здесь, в Риверсайде, которая