Отчаянные меры | страница 37



– Танкер Сен-Врен, это торговое судно три-семь-четыре-девять-один, «Ангельская Удача», просит посадки, обслуживания и разрешения на пребывание в течение следующей солнечной недели.

– Понял…– Возникла долгая пауза.– «Ангельская Удача», мы вас примем.

– Спасибо,– хрипло ответил Мэй.

– «Ангельская Удача», вы не смогли бы объяснить причину, почему у нас не возник контакт АПКВ-АПКВ?

Герцог взглянул на Мэя, собираясь ухмыльнуться:

– Переборщил с прыжком, да?

– Заткнись.– Мэй прочистил горло и заговорил в микрофон: – Сен-Врен, в сокращенном пространстве наш АПКВ вышел из строя, поэтому я дал указание корабельному устройству Чарлз вынуть его для ремонта.– Закрыв микрофон, он обратился к Герцогу: – Это должно их удовлетворить.

Радио снова затрещало.

– «Ангельская Удача», вы понимаете, что вы приблизились к танкеру Класса Семь без АПКВ и не заявили о Белом пропуске?

Мэй громко выругался.

– Это же совершенно разные вещи.– Он снова открыл микрофон: – Это говорит Джеймс Мэй, владелец и пилот торгового судна «Ангельская Удача», три-семь-четыре-девять-один. У нас вышел из строя АПКВ, и нам хотелось бы получить разрешение на вход в док на основании Белого пропуска.

Последовало длительное молчание.

– Я собираюсь отправиться в грузовой трюм,– заявил Герцог.– Буду висеть там вместе с другими тушами мертвого мяса.

– Имей веру,– рыкнул на него Мэй.

– «Ангельская Удача»,– снова раздался голос.– В создавшихся условиях мы принимаем ваш Белый пропуск. Однако имейте в виду, что мы сейчас завершаем расследование одного инцидента, связанного с АПКВ, и не желаем повторения подобных событий.

Мэй издал долгий вздох облегчения.

– Понял,– ответил он.

– Тебе сопутствует покровительство…– начал Герцог.

– Ангелов,– завершил Мэй.

– Прибытие примерно через десять минут,– сообщили с танкера,– так что приготовьтесь к тому, чтобы вас втащили. Не забудьте отключить двигатель и приготовьтесь к передаче о правилах ГТК.

– Ждем,– Мэй отстегнулся и встал с места. В динамике послышался другой голос, он звучал глухо, с помехами:

– Запись два шестьдесят восемь «Б» Галактической Торговой Комиссии. Правила поведения на Водородном танкере, из свода законов ГТК 117.36. Первое. Все двигатели и топливные системы должны быть очищены при помощи предписанного очищающего агента перед тем, как корабль будет втянут. Невыполнение этого условия ведет к немедленному аресту вашего судна.

Герцог нахмурился и посмотрел на громкоговоритель:

– Что это такое?