Отчаянные меры | страница 33



Купец уставился на своего студента. «А некоторые люди не способны учиться, приятель»,– подумал он. Он прочистил горло.

– Знаешь что, давай я научу тебя отключать защиту, а потом мы займемся шлемофоном. Хорошо?

Герцог кивнул.

– Наконец мы продвигаемся,– объявил Мэй.– Когда танкер сигнализирует тебе о том, чтобы ты начал свою процедуру, ты отвечаешь: «Понял»,– затем говоришь: «Отключаю первичную защиту», – и перещелкиваешь этот ряд переключателей на зеленый.– Мэй переключил один переключатель, чтобы показать Герцогу, как изменится показание индикатора.– Вот таким образом. Затем говоришь: «Отключаю вторичную защиту», – и медленно отводишь назад эти ползунки. Они могут оказываться на разных уровнях, но попытайся вывести их все на ноль одновременно.

Герцог положил руку на ползунки перед собой.

– Вот эти?

– Но не надо их трогать сейчас,– посоветовал Мэй.– Затем ты последовательно нажимаешь этот ряд кнопок и сообщаешь, что «защита отключена».

– И все?

– Именно так. Ничего другого тебе касаться не надо. Если коснешься, то можешь взорвать нас к чертям собачьим. Как ты думаешь, сможешь все это повторить?

Герцог с энтузиазмом кивнул:

– Попробую.

– Лучше бы ты выразился по-другому,– сказал Мэй.– Ладно, давай попробуем.

Почти час они репетировали процедуру снятия защиты. Мэй нависал над Герцогом, наблюдал за ним, как ястреб, и сразу же критиковал, когда что-то делалось неправильно.

– Не в этом порядке,– рявкал он, тыча пальцем в панель управления.– Если ты так сделаешь, топливо будет поступать в клапаны реактора до того, как они освободятся, и ты взорвешь нас к чертям собачьим…

– Если ты сделаешь таким образом,– рычал он несколько минут спустя, размахивая в воздухе руками,– то весь нижний отсек заполнится чистым водородом. Достаточно одной искры, и ты взорвешь нас к чертям собачьим…

– Не делай так,– требовал он, лягая консоль ногой.– В этом случае обнажится ядро реактора и…

– Знаю,– с отвращением перебил его Герцог.– Я знаю, что тогда произойдет. Видит Бог, мне уже никогда не забыть твоей присказки. Но что я действительно хотел бы знать, это как правильно произвести всю эту процедуру.

– Само собой,– ответил Мэй. Его пальцы залетали над панелью.– Эти переключатели, эти ползунки, эти кнопки. В таком порядке. Можешь повторить?

Герцог кивнул и протянул руку.

– Это обнажит ядро реактора,– сказал Мэй. Герцог отдернул руку и снова неуверенно потянулся к переключателям.

– Ясно,– проговорил Мэй, наблюдая.– Этот… этот… этот…– Его лицо исказила гримаса.– Нет! Не этот! Ты просто…