Возвращение Безумного Лорда | страница 59
Стив развернул мятый лист бумаги с каллиграфическим текстом:
«Уважаемый Красавчик Стив. После того как с нашей помощью Вы займете свое законное место короля Нурмундии, нижайшая просьба, согласно кодексу законов о труде, обеспечить нам нормальные условия работы. А именно:
1. Установить на папертях, около базаров и в других многолюдных общественных местах специальные лавочки с навесами от снега и дождя, дабы не вредить здоровью нашему.
2. Избавить нас от гонений и поборов стражников и других власть имущих супостатов, ибо труд наш тяжек и горестен. С хлеба на воду перебиваемся. А дабы не было ущемления казне королевской, мы, как и все порядочные подданные твои, налоги платить готовы в виде десятины от прибыли.
С уважением,
Подпольная гильдия нищих славного города Габарда.
P. S.
Очень хотелось бы легализоваться.»
Эта петиция заставила Кота и Собкара протрезветь.
– Хрипатый, – прошептал пораженный Кот, – ты представляешь, какой бизнес можно в Герессе замутить?
– Да какая Гересса, – постучал ему по лбу Собкар, – по всей Бурмундии дела крутить можно. Крышевать будем, как говорил наш шеф. Из десяти процентов любой согласится.
– Какие десять, пять за глаза!
Развить эту идею им не удалось. Дверь распахнулась, и в комнату вошел мрачный Борода, распространяя вокруг себя неприятный душок общественного туалета.
– Тебе петиции, хозяин, – сердито пробурчал он, протягивая бумаги Стиву. – Одна от гномов, другая от эльфов. С какой начинать?
– А ты с какой предложишь?
– Ну… эльфы, они обычно выражаются культурней.
– Тогда начинай с эльфов.
Борода уткнулся носом в свиток.
– Ну… ага… вот такого выражения даже я не знаю, а вот это хоть записывай, сразу не запомнишь… – Борода торопливо листал страницы. – Хозяин, по-моему, их словарный запас кончился. Они перешли на гномий. Я всегда говорил, что эльфийский язык бедноват.
– Так чего они хотели-то? – заинтересованно спросил Стив.
– Не знаю, хозяин, тут одни выражения… А!!! Нашел! В самом конце. Короче, они говорят, что бы ты на них больше не рассчитывал. Даже за золото.
– Ну, а гномы что пишут?
Борода взвесил в руке увесистую пачку бумаг…
– Можно даже не переводить, я и так знаю, что наш язык более богатый. Давайте сразу в концовку заглянем?
– Давай, – согласился Стив.
Борода пошуршал бумагами.
– Во! Это вполне переводимо. Короче, они пишут, цитирую дословно: «Засунь свое золото себе в… – Борода покосился на Стива, поперхнулся, – …и больше к нам не обращайся.