Тарзан и его звери | страница 65
Это был маленький Булао, сын предводителя от одной из его младших жен – мстительный, скверный мальчишка, всегда шпионивший за Тамбуджой и наушничавший на нее отцу.
– Так пойдем же скорее! – воскликнул Тарзан.
Этих последних слов Булао не слышал, так как он уже бежал со всех ног по деревенской улице на площадь, где его свирепый родитель пил туземное пиво и восхищался танцами своих подчиненных. Они дико орали, кружились и высоко прыгали, размахивая копьями. Тамтам и три священных барабана аккомпанировали их пляске.
Когда Тарзан и Тамбуджа осторожно вышли из деревни и скрылись во мраке джунглей, почти одновременно с ними два стройных и легких черных гонца отправились в том же направлении, хотя и по другой дороге.
Через некоторое время, уже отойдя достаточно далеко от деревни, Тарзан спросил старуху, видела ли она сама белую женщину и ребенка?
– Да, бвана, – ответила Тамбуджа. – Я видела их: у нас в деревне была белая женщина и маленький ребенок. Ребенок умер от лихорадки, и они похоронили его здесь!
XII
ЧЕРНЫЙ НЕГОДЯЙ
Когда Джэн Клейтон пришла в себя после продолжительного обморока, ее снова охватило отчаяние. Она с ужасом и тоской смотрела на Андерсена, который держал на руках ребенка.
– Что с вами? – спросил он. – Ви больная?
– Где мой сын? – закричала несчастная женщина, не обращая внимания на его вопрос.
Андерсен протянул ей ребенка, но она, покачав головой, сказала:
– Это не мой сын, вы это прекрасно знали! Вы такой же негодяй, как и Роков.
Маленькие глазки Андерсена расширились от удивления.
– Не ваша сын? – спросил он. – Ви сам сказаль, что ваша ребенок на «Кинкэд».
– Это не мой ребенок! – печально возразила Джэн. – Где же мой?
– Там не буль другая ребенка. Я тумаль этот ваша. Я ошень жаль.
Андерсен беспокойно переступал с ноги на ногу. Было очевидно, что он действительно не знал, что ребенок чужой.
Ребенок на руках у Андерсена запищал и потянулся ручонками к молодой женщине.
Никакая мать в мире не могла бы противостоять этому призыву. И схватив чужого ребенка, она прижала его к груди и, спрятав свое лицо в платьице ребенка, тихо заплакала.
Слезы немного облегчили ее. После первого сильного потрясения, вызванного разочарованием, в ней пробудилась надежда: может быть, в последнюю минуту, перед самым отходом «Кинкэда» из Англии, каким-нибудь чудом Джек был вырван из рук Рокова и подменен этим ребенком.
– Вы не знаете, чей это ребенок? – спросила она Андерсена.
Швед покачал головой.