Купание голышом | страница 46
Старшина Янси принесла то, что он просил. С помощью пинцета Ролвааг начал дотошно исследовать каждую канавку на мешковине. Почти сразу он нашел улику, которую надеялся найти.
– Не могли бы вы открыть пакет? – попросил он.
– Да, сэр. А что вы нашли?
Детектив крепко зажал улику пинцетом и показал старшине.
– Это что, кончик ногтя? – спросила она.
– Похоже на то. Я почти уверен, что женского.
– Получается, она пыталась вскрыть тюк?
– Нет. – Ролвааг уронил кусочек ногтя в пакет. – Она цеплялась за жизнь.
Старшина Янси поглядела на рытвины, и Ролваагу показалось, что она содрогнулась.
– Сэр, может, это женщина… могла это сделать женщина, которую мы искали? Та, что пропала с круизного лайнера?
Детектив подтвердил, что могла.
– Дико, – тихо произнесла Янси. – Ужас как дико.
– Да, дико. – Ролвааг вернулся к мокрому тюку. – Посмотрим, есть ли тут еще что-нибудь.
Семь
Участок застройки назывался «Дюны восточного Бока, ступень II».
– Дюны? – спросил Мик Странахэн. – Мы в пятнадцати милях от пляжа.
– Чаз пытался купить дом в первой ступени, потому что там есть поле для гольфа, – объяснила Джои Перроне, – но все распродали.
– Тут все дома похожие.
– Они одинаковые. Все триста семь элементов нашего современного филиала во Флориде, – произнесла Джои голосом рекламного зазывалы, – не считая того, что в одних хозяйская спальня выходит окнами на восток, а в других – на запад. Кроме того, вы можете приобрести бассейн.
Странахэн опустил бинокль.
– Но вы не приобрели.
– Чаз ненавидит плавать, – объяснила Джои.
– А ты нет. Ты же в колледже плаванием занималась, верно?
– Древняя история, – отозвалась она.
– Все равно, тебе было бы приятно. Бассейн.
– Ну-у, да.
– Хочешь еще инжиру? – спросил Странахэн.
Они заехали на открытый рынок в Помпано-Бич и загрузились свежими продуктами. Теперь машина пахла как пара тонн средиземноморского фруктового салата.
– Тебе повезло, Мик, – сказала Джои Перроне, – что у тебя есть остров. Потому что, – она погладила приборную панель, – эта штуковина – вовсе не ловушка для кисок.
– Что-что?
– Это чазизм. Крутая тачка.
– «Кордоба» – автомобильная классика, – оскорбился Странахэн. – Могу тебя осчастливить: твоя задница покоится на роскошной коринфской коже.
– Может, когда-то она таковой и была.
Много лет Странахэн держал ржавую машину на Диннер-Ки под тенистым фиговым деревом у пристани, где оставлял ялик, когда приезжал на материк. Ничто в «крайслере» не работало как надо, за исключением мощного мотора, который пахал как ненормальный.