За Хартию | страница 46
Вот здесь - родничок, там - белый валун, тут - песчаный оползень, его надо обойти... Порой он останавливался и оглядывал пройденный путь.
- Ведь когда идешь обратно, - объяснял он, - дорога кажется совсем другой.
- Будь внимателен, Оуэн, и делай, как знаешь, - подбодрил его Таппер. - Сегодня многое зависит от тебя.
Уже стемнело, а луна, как на грех, еще не вышла, когда они достигли Ольчон Валли и свернули направо. Тропинка привела их к водопаду; здесь они оставили тропу и пошли без дороги: им предстояло обойти несколько ферм, расположенных поблизости. Идти приходилось как можно тише, чтобы не разбудить собак.
- Не то чтобы этот народ плохо к нам относился, но все же пусть они знают поменьше, - сказал Таппер.
Вскоре они опять взяли влево, перевалили через Черный Холм, затем еще миля по лугам и оврагам, и вот они уже на большой дороге. Внизу бежит горная река Монноу - слышно, как она клокочет и бурлит в темноте, а скоро, по приметам Таппера, должен показаться мост, ведущий к небольшой роще на противоположной стороне. Так оно и есть! Они перешли реку, достигли деревьев и здесь остановились.
В рощице и должна состояться встреча. Не прошло и получаса, как по дороге зазвенели копыта, послышались шаги возницы.
Пью свистнул, и в ответ также раздался свист. Чартисты вышли на дорогу и приветствовали незнакомца.
- Сколько?
- Шесть.
- Хорошо. Мы оставим два ящика под мостом - для ваших ребят.
- Правильно! Мы заберем их завтра ночью.
- А лошадей вернем в субботу, когда встретимся в Абергавенни.
- Доброй ночи!
- Доброй ночи, товарищ!
Шаги удалились, а затем под деревьями показались лошади. Каждый взял одну из них под уздцы. Животные нервничали, пришлось выждать некоторое время, прежде чем они привыкли к новым людям, успокоились. Через несколько минут все стихло.
- Скоро двенадцать, - сказал Беньовский. - Скоро они будут здесь.
Все молчали. Только по лошадиному фырканью или глухому удару копыт можно было догадаться, что в лесу кто-то скрывается.
- Опаздывают, - проговорил Пью.
- Может, их перехватили? - откликнулся Беньовский.
- Надеюсь, нет.
- Не думаю, - вставил Таппер. - У нас точные сведения, что в Лонгтауне...
- Тсс!.. Кажется, они...
Издали слышалось слабое, но ясно различимое в ночной тишине поскрипывание большого фургона.
- Взведите курки на всякий случай, - предупредил Беньовский.
Все замерли. Неизвестно, как другие, но мальчики слегка дрожали от волнения.
Фургон подъезжал все ближе. Уже было слышно, как возница тихо напевает себе под нос мотив чартистской песни.