Сын Флетча | страница 36
– Кто знает. Орешки на всех действуют по-разному. Я позвоню тебе на работу. Не пытайся связаться со мной.
– Привет, Этна. Если вас не затруднит, соедините меня с шерифом.
– Доброе утро, мистер Флетчер. На ферме все в порядке? Вы пережили этот ужасный ливень?
– Все в полном ажуре, Этна. Мы бодры, как боксер после десятого раунда.
Флетч не один раз задавался вопросом, знает ли секретарь шерифа голоса всех жителей округа. Однажды, узнав женский голос, Этна отправила патрульные машины на одну из отдаленных ферм. И именно благодаря ей та женщина осталась в живых. У нее к тому же был абсолютный слух. Она солировала в лучшем баптистском хоре округа.
– Шериф выглядит сегодня уставшим, мистер Флетчер.
– Неудивительно.
– Послушайте, мистер Флетчер, раз уж вы позвонили, передайте, пожалуйста, Кэрри, что у Энджи Келли есть рецепт орехового пирога, который хотела испечь Кэрри.
– Передам. Энджи Келли. Ореховый пирог.
– Кто это говорит об ореховом пироге по моему телефону?
Флетч узнал суровый голос шерифа. В это утро шериф был, похоже, суровее, чем обычно.
– Мистер Флетчер хочет поговорить с вами, шериф.
– Я искренне сомневаюсь, что мистера Флетчера интересует рецепт орехового пирога.
– Я даже не знал, что Кэрри хотела его испечь. Послушайте, шериф, я могу предложить вам двоих.
– О чем вы?
– О преступниках. Сбежавших преступниках.
– Где они?
– Один мертв. Мы нашли его в овраге, что тянется за моими сараями. Думаю, его ужалила змея, а потом он утонул.
– Опишите его.
– Похоже, испаноязычный американец.
– Можно считать, что мы его арестовали, не так ли?
– Полностью с вами согласен.
– Опишите мне второго.
– Крепкого телосложения. Белый. Не слишком умен.
– Понятно. Постарайтесь задержать его. Мы его арестуем.
– Пожалуйста, не надо.
– Не надо?
– Кэрри отвезет его на перекресток Уорти-Роуд и Олд-Каунти-Пайк. Он будет в кузове грузовичка. Она сделает вид, будто в грузовике кончился бензин. Как только она остановится на перекрестке, можете брать его.
– Зачем вам это? Почему мы просто не можем приехать и пристрелить его на вашей ферме?
– Я бы этого не хотел.
– О, понимаю. Извините, мистер Флетчер. Ваша жена. Принцесса… Вы не хотите, чтобы полиция нарушила покой вашей фермы. Происшествие может привлечь туристов. Пресса вспомнит об убийстве вашей жены. Причина в этом?
– В определенном смысле. – Флетч не счел нужным открывать шерифу истинную причину. – Если вы все сделаете по-моему, сопротивления он не окажет. С наших слов он поймет, что Кэрри помогает ему бежать. Мужчина он крупный. Но когда грузовик остановится, будет клевать носом. Так что вы без труда наденете на него наручники.