Робин Гуд | страница 20
Король побагровел от злобы, но граф Пэмброк шепнул ему что-то на ухо, и Иоанн, овладев собой, сказал:
– Слушай, хвастун, если ты побьешь этих двух стрелков, я велю наполнить охотничий рог шерифа серебряными пенни и отдам его тебе. Если же ты дашь промах, то – клянусь кровью Иисуса – я прикажу сломать твой лук, отрубить тебе правую руку и наказать тебя плетьми!
Эта варварская угроза вызвала ропот среди некоторых придворных, а тан Эдуард громко сказал:
– Никто не тронет этого старика, пока я еще не разучился владеть мечом.
– Все будет так, как я сказал! – вскипел король. – Пусть продолжается состязание. Берегись, старик! Если сегодня ты не выиграешь приза, тебе больше никогда не придется стрелять.
Альрик с волнением прислушивался к разговору. Голос Тома-Бродяги, показался юноше знакомым. И эти блестящие голубые глаза он когда-то видел, хотя не мог припомнить, когда и где. Но седая борода и сутулые плечи сбивали его с толку. Однако он наклонился к тану Эдуарду и шепнул, что лицо Тома-Бродяги ему знакомо.
Состязание вызвало такой интерес, что многие рыцари и придворные спустились с трибуны и расположились полукругом около трех стрелков, которые уже заняли свои места. Альрик и Эдуард находились в числе зрителей. Приблизившись к старику Тому, Альрик заметил, что и к его капюшону приколото павлинье перо.
ГЛАВА ПЯТАЯ
СОСТЯЗАНИЕ
Поставили мишень – белую с черным кружком в центре. Отмерили стол шагов. Арнульф, Уолтер Черный и Том-Бродяга стали тянуть жребий – кому стрелять первому. Первый номер достался Уолтеру.
– Давайте, осмотрим раньше наши стрелы, – сказал Том-Бродяга. – Видите – в каждую мою стрелу воткнуто перо сойки. А у вас, приятели, есть какие-нибудь приметы?
– Нет, – отозвался Арнульф, – для меня хороши и простые гусиные перья.
– Для меня тоже, – проворчал Уолтер Черный.
– Почему ты задал этот вопрос, старик? – осведомился шериф.
– Потому что стрелять мы будет в одну мишень, а наймитам вельмож я не доверяю, – спокойно ответил Том.
Рыцари, столпившиеся около стрелков, разразились гневными криками.
– Видали вы такого наглеца! – воскликнул шериф. – Хочется мне проучить тебя тут же, на месте!
– Сначала он пустит свою стрелу, – сказал тан Эдуард.
– Да... И если промахнется – король сумеет щедро его наградить, – усмехнулся де Молак. – Не мешает проучить хвастуна.
На все эти замечания Том-Бродяга не обращал ни малейшего внимания. С невозмутимым видом стоял он, опираясь на свой лук.