Тартюф | страница 2



Дорина
Когда послушаешь его нравоученье,
То, как ни поступи, все будет преступленье;
В своем усердии он судит все и всех.
Г-жа Пернель
Он судит правильно и осуждает грех.
На путь спасения он хочет всех направить,
И сын мой должен вас в любви к нему наставить.
Дамис
Нет, бабушка, никто, будь он моим отцом,
Меня не примирит с подобным молодцом.
Я бы кривил душой, играя с вами в прятки:
Я видеть не могу, не злясь, его повадки
И знаю наперед, что этого ханжу
В один прекрасный день на место посажу.
Дорина
И всякий бы другой, наверно, возмутился,
Увидя, как пришлец в семействе воцарился,
Как нищий, что сюда явился худ и бос
И платьишка с собой на шесть грошей принес,
Забылся до того, что с дерзостью великой
Перечит каждому и мнит себя владыкой.
Г-жа Пернель
И все бы лучше шло, клянусь душой моей,
Когда бы слушались его святых речей.
Дорина
Хоть вы его святым считаете упорно,
А только, верьте мне, все это в нем притворно.
Г-жа Пернель
Вот язва!
Дорина
За него и за его слугу
Я никому ни в чем ручаться не могу.
Г-жа Пернель
Каков его слуга, мне это неизвестно.
Но за хозяина я вам ручаюсь честно.
Вы недовольны им, он потому вас злит,
Что правду вам в глаза открыто говорит.
Он все греховное бичует всенародно
И хочет лишь того, что небесам угодно.
Дорина
Да, только почему он с некоторых пор
Желает, чтоб никто к нам не ступал на двор?
Ужели грех такой, когда приходят гости,
Что надо сатанеть от бешенства и злости?
Вы знаете, о чем я думала уже:
(указывая на Элъмиру)
Мне кажется, что он ревнует к госпоже.
Г-жа Пернель
Молчите! Мыслимы ль такие рассужденья!
Не он один сердит на эти посещенья.
Весь этот с грохотом снующий к вам народ,
И вечный строй карет, торчащих у ворот,
И шумным сборищем толпящиеся слуги
Досадную молву разносят по округе.
Здесь, может быть, и нет особого вреда,
Но люди говорят – и в этом вся беда.
Клеант
Так вам хотелось бы, чтоб все кругом молчали?
Была бы наша жизнь исполнена печали,
Когда б мы начали скрываться от друзей
Из страха перед тем, что скажет ротозей.
И даже если бы отважиться на это,
Как можно помешать, чтобы шептались где-то?
От злоязычия себя не уберечь.
Так лучше сплетнями и вовсе пренебречь.
Нам подобает жить и мыслить благородно,
А болтуны пускай толкуют как угодно.
Дорина
Едва ли кто другой, как Дафна с муженьком,
Соседи милые, порочат нас тайком.
Все те, кто славится зазорными делами,
С особой легкостью других поносят сами;
Они вам высмотрят в наикратчайший срок
Малейшей нежности чуть видный огонек
И тотчас весть о том распространяют дружно,