Шерлок Холмс и талисман дьявола | страница 72



– Это может быть чертовски опасно для вас и сержанта, – с тревогой заметил я.

– Но я возьму пару револьверов полковника, если он сможет мне их одолжить, что, несомненно, удивит наших преследователей и даст нам некоторое преимущество, если обстановка накалится. Однако я уверен, что это не понадобится.

Полковник тут же передал Холмсу два своих маленьких револьвера, один из которых Холмс сунул в карман, а другой протянул сержанту Тэрли.

– Возьмите также мой «адамс-450», – предложил я.

– Разумеется, не возьму, – ответил Холмс. – Вам, может быть, он самому потребуется, чтобы защищать полковника во время поездки.

Наш экипаж медленно завернул за последний поворот перед станцией, и кучер стукнул два раза по крыше экипажа, как раз в тот момент, когда я увидел, что из-за угла кто-то выглянул.

– Они видят нас, – сказал я Холмсу.

– Прекрасно! – воскликнул он. – Сержант, прыгайте сразу же за мной.

Мы остановились у станции. Холмс и сержант, уткнув лица в поднятые воротники пальто, мгновенно выскочили из экипажа.

– Телеграфируйте мне из Херефордшира! – крикнул Холмс и исчез за пеленой дождя.

Экипаж Дрю прибавил, очевидно, скорости и уже заворачивал к станции. Я постучал вверх и крикнул кучеру:

– Развернитесь и загородите въезд в станционный двор! Загородите им дорогу, если можно!

Кучер резко хлестнул лошадей кнутом и, круто развернув экипаж, загородил им ворота. Мы растянулись внутри, пытаясь при этом опустить занавески.

Наш маневр удался. Вскоре мы услышали бурный поток ругани: это кучер Дрю понял, что ему никак не добраться до станции. Полицейский Эванс стойко переносил проклятия в свой адрес, то медленно пятя лошадей назад, то понукая их вперед и не давая ни малейшей возможности экипажу Дрю въехать во двор.

Со станции донесся протяжный гудок, и только тогда Эванс медленно развернул наш экипаж и выехал со двора. Оказавшись снова за углом, он остановился и приоткрыл окошко:

– Я надеялся, что сержант и мистер Холмс успели беспрепятственно уехать, но я видел, как из того экипажа выскочили двое и бросились на станцию, когда услышали гудок. Они, возможно, успели вскочить в вагон.

– Не беспокойтесь, констебль, – сказал я. – Вы очень хорошо действовали и задержали их надолго. А теперь продолжайте путь.

Я сел на место, и полковник дал мне сигару.

– Доктор, – сказал он, – на войне под моим командованием было немало английских офицеров, и я убедился, что это хладнокровные люди, но ваш друг побил все рекорды. Никогда таких не встречал.