Перевернутое дерево | страница 41
Принцесса оглянулась, но никого не увидела.
— Кто ты? — закричала она. — Почему ты прячешься? Выходи ко мне!
— А я и так перед тобой! — ответил голос.
— Где же ты? — удивилась принцесса.
— Да здесь, перед тобой! — повторил голос. Но вокруг никого не было. Только на высоком золотом треножнике лежала золотая ситара [8] . И девочке вдруг показалось, будто струны её вздрагивают.
— Это ты разговаривала со мной? — спросила удивлённо принцесса. — Разве ты умеешь говорить?
— Да, я говорящая ситара!
— Так объясни мне, сестра, что всё это значит.
— Разве ситара может быть сестрой или братом? — засмеялась ситара. — Ведь я всего лишь безжизненный инструмент, который оживает только под руками человека.
— А кто эта девушка? — спросила принцесса.
— Дочь этого человека.
— Но ведь они золотые! Как это может быть?!
— В этой крепости всё золотое. Здесь даже куры золотые и несут золотые яйца. И фонтаны, и вода в них, и деревья, и плоды, и листья — всё золотое. Мало того: попробуй испечь хлеб из настоящей муки в одной из печек этого золотого дома, и он сразу же станет золотым.
— Почему? — удивилась принцесса.
— А вот слушай. Человек, который сидит сейчас перед тобой в кресле, прежде был очень плохим, жестоким и жадным. Всю свою жизнь он потратил на то, чтобы найти философский камень.
— Что такое философский камень?
— Ну, как тебе объяснить? Видишь, на правой руке у него, на мизинце, кольцо с камешком? Это и есть философский камень. К чему только он ни прикоснётся, всё сразу же превращается в золото.
Принцесса подошла поближе, чтобы лучше разглядеть удивительный камень.
— Осторожней! Не дотрагивайся до кольца! — закричала ситара. — Иначе превратишься в золото!
— Я не дотронусь, — сказала принцесса и вдруг в ужасе отшатнулась. — Но ведь этот человек жив! Я слышу, как бьётся его сердце.
— Да, ты права. Он весь золотой, кроме сердца. Поэтому он и жив до сих пор.
— А почему сердце у него не золотое?
— Потому что золото потеряло над ним власть. Видишь ли, человек этот больше всего в жизни любил золото. Много вещей превратил он в этот блестящий жёлтый металл, прикоснувшись к ним философским камнем. В те времена я тоже была самая обыкновенная деревянная ситара, а вот теперь стала золотой и очень тяжёлой… Но что это я всё болтаю и болтаю, даже струны начали запинаться! О чём я говорила?
— Ты говорила, что этот человек был жадный и с помощью своего камня всё обращал в золото.
— Да, помню, помню!.. Однажды он по ошибке прикоснулся камнем к своей дочери, и она в тот же миг стала золотой. С тех пор он возненавидел золото. Уж чего только он ни делал, чтобы оживить свою дочь, но всё было напрасно. Ведь превратить живого человека в золото довольно легко, а вот золото превратить в живого человека — невозможно. Когда он наконец понял, что ему уже не удастся оживить свою дочку, он в отчаянии прикоснулся камнем к себе самому. Но так как сердце его уже не любило, а ненавидело золото, оно осталось живым и бьётся до сих пор… А теперь скажи мне, девочка: зачем ты пришла сюда? Не за философским ли камнем? Разве ты не видела по дороге тысячи золотых клеток с человечьими костями? Это всё кости жадных людей, которые приходили сюда ради золота, да здесь и остались.