Чародей | страница 27
– Так ты скажешь, где мне найти Стюарта?
Адриан изящно пожал плечами.
– Откуда мне знать? Он всего лишь бармен. Спроси у моего управляющего.
– Кто он? Тоже упырек вроде тебя?
Только что Адриан стоял в другом конце кабинета, у бара, и вдруг оказался рядом со мной. Я схлопотал такой удар, что, как пушинка, отлетел к двери. Спасибо, что не бутылкой, которая каким-то образом снова оказалась у него в руке, хотя я точно помню, что она лежала на полу. Похоже, у моей физиономии сегодня неудачный день.
– Я тебя предупредил, Лэйвери, - прошипел Адриан, склонившись надо мной. Я почувствовал смрад, исходящий из его пасти, и меня чуть не вырвало - кровь, кровь и еще раз кровь. Теперь я знаю, чем пахнет смерть.
– "Орбит" не пробовал? - выдохнул я. - Говорят, помогает избавиться от неприят…
– Заткнись, - оборвал меня он. - Иди, ищи своего бармена. Но не попадайся мне на глаза, иначе я за себя не отвечаю.
Он отвернулся, что дало мне некоторую уверенность в том, что он действительно не собирается на меня нападать. Я поднялся, дотронулся до губ и не удивился, когда пальцы окрасились кровью.
– Уходи, - повторил Адриан, не поворачиваясь. - Или ты хочешь, чтобы я выпил тебя прямо сейчас? Я еще не завтракал, и мне жутко хочется есть.
– А у меня есть варианты? - я слизнул кровь с губы. Мне никогда не нравился ее отвратительный металлический вкус. Я не отношусь к мазохистам. И как вампиры пьют эту гадость? - Если захочешь, тебя ничто не остановит.
– Варианты есть всегда, чародей, - усмехнулся Пресли. - Сегодня ты уйдешь отсюда целым и невредимым. Но в следующий раз я уже не буду таким добрым, запомни это.
– Что ж, тогда до встречи, - спокойно произнес я, берясь за ручку двери. - Лет этак через пятьдесят.
– Я-то доживу. А вот насчет тебя нельзя быть уверенным, - сказал Адриан. Голос его был подобен шелковой простыне, натянутой на матрас из гнилой соломы. Я уже говорил, что этим самым он напомнил мне Тимерхана? Кажется, нет.
Я наконец-то покинул вампирский склеп. Сразу стало легче дышать. Джемал ждал меня, прислонившись к стене, и кажется (я не шучу!), наблюдал за девочками.
– Ты же слепой, - сказал я, подходя к нему. - Как ты можешь на них смотреть?
– Я вижу их особым зрением, - ответил он. - Вам, зрячим, не понять.
– Мог бы пока поговорить с барменом, а не волочиться за юбками, - беззлобно заметил я.
Джемал на мой упрек отреагировал лишь пожатием плеч и еле заметной улыбкой. Нет, все-таки я когда-нибудь нарвусь.