Нектар краденой черешни | страница 78



Задумавшись, Инга совсем забыл о том, что находится в чужом доме, «нелегально» – в чужой комнате, и что она, вообще-то, ищет Лизу… И поэтому легкий шорох за спиной напугал ее, как громкий выстрел. Она чуть не вскрикнула от неожиданности и резко обернулась. На пороге комнаты стояла Лиза и, хмуря бровки, в упор рассматривала Ингу, будто видела впервые. В первое мгновение Инга смутилась, как пойманный на месте преступления воришка, но после недолгой неловкой паузы обрадовано бросилась к девочке:

– Лиза, ребенок! Я тебя ищу по всему дому! Ты меня так напугала! Почему ты не спишь? Ты плохо себя чувствуешь?

Лиза растерялась от такого потока восклицаний и вопросов и, помедлив, покачала головой.

– Пойдем в твою комнату… Хочешь, я немного посижу с тобой, пока ты не уснешь? – Инга, взяв девочку за руку, вышла вместе с ней из комнаты. Она сидела рядом с Лизой до тех пор, пока та не уснула, и только после этого вернулась к себе и легла в кровать.


Ингу разбудил тихий, но довольно четко услышанный стук. Решив, что это Лиза постучала ей в комнату, девушка торопливо натянула майку и открыла дверь. Щурясь со сна, она выглянула в коридор, но никого не обнаружила. Возможно, ее разбудил всего лишь стук ветки о подоконник. Однако вовремя… Ей как раз снился какой-то кошмар. Инга сейчас уже не могла точно вспомнить, что ей снилось, впрочем, и не горела особым желанием вспоминать подробности. Она запомнила лишь последний эпизод сна – толпу людей с надвинутыми на лица капюшонами, плотным кольцом обступающую разведенный костер, подобный инквизиторскому. И молодую женщину с черными волнистыми волосами, мечущуюся в огне.

– Ведьма! Ведьма! Она – ведьма, не я! – женщина пыталась перекричать гул толпы и треск горевших поленьев. Ее красивое лицо искажала гримаса ужаса при виде подбирающегося к ней пламени.

– Помогите! – женщина в отчаянии прокричала, и на этом Инга проснулась. Что-то часто ей в этом городе стали сниться тревожные сны… Решив снова проверить, как отдыхает Лиза, не ушла ли снова из своей комнаты, она зажгла свет и потянулась к оставленным на стуле джинсам. Но ее вниманием завладел маленький круглый предмет, лежавший на прикроватном коврике. Тут же забыв о джинсах, девушка подняла предмет, который оказался маленьким женским зеркальцем и, присев на край кровати, в задумчивости повертела в пальцах находку. Инга могла бы поклясться в том, что когда ложилась спать, никакого зеркальца на коврике возле кровати не было. Она бы попросту наступила на него, когда стелила постель. Удивительно, что не наступила сейчас, вскочив с кровати открывать дверь… Зеркальце было дорогим – в серебряной оправе и, скорей всего, «старинным». Инга перевернула зеркальце. Стекло оказалось треснутым пополам. Нехорошо… Может, зеркальце откуда-то свалилось, пока она спала? И именно этот стук и разбудил ее? Инга подняла вверх лицо, пытаясь понять, откуда могло упасть на коврик зеркальце. Не с потолка же… Но получалось так, что с потолка.