Отважное сердце | страница 85
Мы трое – я, Бригельм и сэр Баярд – стояли на ступеньках трона. Я наклонился над темным одеянием, лежащим у моих ног.
Рядом с нами на холме появился убогий домик – та самая хибара, которую я видел предыдущей ночью.
Болото за хижиной озарилось, но не тем зеленоватым светом, которым оно светилось всегда, а ярким солнечным светом.
Эджин, стоя посреди козлиного стада, удивленно озирался. Все раны, которые нанесли ему во время сражения сатиры, тотчас затянулись и зажили, едва их коснулся солнечный свет.
Увидев это чудо, я еще больше раскрыл рот от удивления. Какой-то козленок доверчиво тыкался в ноги кентавра, тот мягко отстранил малыша и поднял голову к нам:
– Что все это значит?
Я посмотрел на Бригельма – брат потирал лоб. Ничего не сказав, он скрестил руки у груди и погрузился в молитвы.
Я перевел взгляд на сэра Баярда – широко расставив ноги, он стоял на черном одеянии Скорпиона.
– А вы что скажете, сэр?
– Ну что же, хотя и сам ничего не понимаю в том, что только что случилось, но мне есть, что сказать именно тебе, Гален, – ответил он, глядя на меня в упор и убирая меч в ножны.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
ЗАМОК ДИ КАЭЛА
Три и восемь. Свет сильнее темной воды тревоги
Знак Кентавра царит над последним месяцем года.
Луч световой пронзает воду тревоги насквозь.
А на песчаном речном берегу,
Глядя в древние воды, вспомни мудрое слово:
Свет есть движение. Истинно: свет есть движение.
«Калантина», 3:8.
Глава 9
– Ну что же, милый мой брат, – сказал Бригельм, – все сейчас хорошо, но теперь я уверен: это – не то место, что видится мне во время моих молений. Буду молиться еще усерднее. Буду верить, что боги услышат мои молитвы, снизойдут к ним и укажут мне путь, как отыскать то, что видится мне в грезах… Будем надеяться, что помогут нам именно эти деликатные создания…
День уже разгорался во всю. Мы были еще возле холма и не знали, как выбраться из болота.
Услышав речи моего брата, сэр Баярд усмехнулся. «Деликатные создания»… ну-ну… так Бригельм назвал сатиров, этих мерзких козлоногих людей, козлов…
– Я, мой дорогой Бригельм, тоже мечтал, что окажусь не в этом месте, а совсем в другом. И я тоже не отказался от надежды попасть туда, куда стремлюсь. Скажу больше: мне надо попасть в замок ди Каэла как можно быстрее. И если вы не возражаете, мы тотчас отправимся в путь. Надеюсь, Эджин не откажется нас сопровождать? – Сэр Баярд церемонно поклонился кентавру.
Тот радостно закивал головой.
И мы вчетвером – а если считать вместе с лошадьми, то вшестером – пустились в путь.