Восьмая нога бога | страница 6



Хотя предложение и показалось мне в высшей степени странным, я согласилась, дав, однако, понять, что окончательное решение приму только посовещавшись с командой, которая меня единодушно поддержала. Члены моей команды – Шинн и Бантрил (они сами впряглись в легкую повозку, когда мы путешествовали налегке, и служили погонщиками, когда приходилось доставлять тяжелый груз), а также Оломбо и Рашл (наши копейщики) – соблазнились предложенной платой, а если маршрут внушал им какие-то опасения, они, как и полагается первоклассным нунциям, ничем этого не выказали и, не моргнув глазом, одобрили мое согласие. Радакс немедленно выдала нам деньги на проезд до Хагии и половину обещанного вознаграждения – вторую половину заплатит Помпилла, вдова, которая нас нанимает, как только мы прибудем в Большую Гавань, сообщила она.

Меня насторожило, что ведьма выложила, по-видимому, из собственного кармана весьма значительную сумму ради какой-то дальней родственницы. Ведь не могла же эта самая Помпилла переслать Радакс столько денег заранее, не зная, сможет та помочь ей или нет? Но я немедленно прогнала эту мысль. Мой сын – вот о ком я думала, и это поручение казалось мне удобным предлогом, чтобы увидеть его вновь.

Мы вернулись на побережье, в большой промышленный город Лебаной, и в его оживленной гавани нашли каравеллу, которая с грузом соленых полипов и маринованных двустворочниц направлялась на Хагию через архипелаг Гидробани – последнюю большую стоянку уходящих в дальний рейс кораблей. Капитаны давно уже поняли свою выгоду: – чем больше матросы пропьют да проиграют накануне, тем проще управляться с ними в дальнем переходе, а уж если оберут их в порту до нитки, так и вовсе хорошо – когда деньги нужны до зарезу, будут работать как миленькие. В порту Гламары, самого крупного плавучего загона, куда стремятся все жаждущие стрижки бараны, мы бросили якорь с наступлением ночи, когда отражения веселых огней яркими пятнами заплясали на волнах, а бревенчатые основания города-притона загудели, точно большой барабан, откликаясь на пьяные вопли и топот глупцов, которым не терпится расстаться с содержимым своих кошельков. Именно Гламару, как я слышала, мой сын Персандер избрал местом своего ученичества.

Наш капитан Плект, циник и хвастун, хотя и не лишенный определенного лоска, посоветовал искать его в салонах, где играют в глифриг и разгадывают рунные загадки.

– Когда молодец хочет, так сказать, пробиться, нунция, то, коли ума и смелости ему не занимать, он начинает с глифа и рун, которые дают ему возможность развернуться.