Капелька скандала | страница 77
– Эта встреча, лорд Данрейвен, никоим образом не может быть случайной.
– Так оно и есть.
– Ваше поведение – поведение повесы. Вы следили за мной, да? – спросила она, немного разозленная, немного польщенная и немного взволнованная.
– Да.
– Вы действительно повеса высшего класса.
– Есть такой грех. – Он помолчал, а потом добавил: – Правда, не всегда.
– Я слышала другое.
– В важных случаях, мисс Блэр, – и это всем известно веду себя прилично.
Лорд Данрейвен улыбнулся, и Миллисент вдруг показалось, что на лицо ей упал солнечный луч. Как могла его улыбка осветить все вокруг и наполнить ее такими приятными ощущениями? Миллисент вдруг охватило удивительное желание. Ей захотелось поднять руки и восторженно закружиться, словно ей снова пять лет.
Перед ней стоял записной повеса, который знал, как очаровать любую женщину, а не только ее. И все же от одного его присутствия у нее начинало учащенно биться сердце.
Стараясь, чтобы ее голос звучал твердо и в то же время негромко, Миллисент сказала:
– Следить за мной – вещь недопустимая. А стоять и разговаривать со мной в этой лавке – еще хуже. Вас совершенно не заботит моя репутация?
– Вашей репутации со мной ничего не угрожает. Вы не оставили мне никакого выбора, когда снова отказали в разрешении нанести вам визит, как это пристало джентльмену. Пришлось мне придумать план, как вас увидеть. Я решил дождаться у дома леди Беатрисы, когда вы снова выйдете в сад. Но, увидев, что вы покидаете дом, последовал за вами.
– Вы снова следили за домом? Это глупо. Я ведь могла оставаться дома весь день.
– Конечно, глупо, но мне повезло.
– Воистину повезло. Вы, очевидно, мастер устраивать тайные свидания с леди, когда и где вам захочется.
Лорд Данрейвен сложил руки на груди и принял расслабленную позу, прислонившись бедром к столу.
– Это верно, – улыбнулся он своей чарующей улыбкой. – Но верно также и то, что в последнее время я утратил интерес к таким выходкам. Когда-то я занимался этим ради забавы и развлечения. Теперь я делаю это, потому что вы – первая молодая леди, которая отказалась позволить мне нанести ей визит, как приличествует джентльмену.
Почему-то это откровенное признание вызвалоу Миллисент желание подарить графу искреннюю улыбку.
– Это следовало понять как намек, что я не хочу вас видеть.
– Намек? Я воспринял это как вызов. Я решил, что, возможно, вы не хотите, чтобы кто-нибудь увидел нас вместе из-за моей дурной славы и вашей безупречной репутации.