Дело «Кублай-хана» | страница 27
Я сидел, делая вид, будто ничего не произошло, и в этот момент вошел высокий симпатичный парень и заскользил в нашу сторону. Казалось, он не идет, а плывет по воде. Его золотистые волосы вились крупными волнами, голова высоко поднята, он рассекал воздух, словно двадцативесельная военная баржа викингов. С широкими плечами и узкой талией, он выглядел как человек, который ни разу не потел за всю свою жизнь.
Он подошел прямо к грудастой монголке и наклонился к ней, складывая рубиновые губы для поцелуя. Я подумал с некоторой тревогой: "Лучше не надо, старик, – ты ее не знаешь так, как знаю я". Он непринужденно клюнул ее в щеку.
– Привет, дорогой, – сказала она.
Очевидно, он все-таки знал ее лучше, нежели я.
– Привет, милая, – ответил он.
– Ты почему так долго?
– Никак не мог найти трусы.
Он явно знал ее намного лучше, чем я.
– О, Джерри, – вздохнула она. – Они там же, где и всегда.
– Ага, я их там и нашел.
Поверьте, это был гнусный разговор. И от нарочитой откровенности становился еще противнее. Сидевшая рядом пара встала и ушла, и дружок монголки уселся на освободившийся стул. Потом он понизил голос, но не настолько, чтобы я не мог его услышать, и задиристо проговорил:
– Я видел, как ты болтала с этим мерзавцем, который сидит рядом с тобой. Он тебя доставал, Нейра?
– Да, – ответила она. – Ты заметил, какие у него грязные руки? Наверное, он работает в гараже.
– Руки? Он... он не дотрагивался до тебя?
Хлюст склонился над ней и в буквальном смысле оглядел ее прелести, словно хотел удостовериться, не остались ли там грязные следы от моих заскорузлых, изношенных тяжелым трудом лап.
– Господи, нет! – воскликнула она. – Что-что, а вкус у меня есть, дорогой.
– Ах, конечно, милая. Предоставь это мне. Я разберусь с подонком.
Я изучал свой стакан – пустой стакан, – когда он подошел и постучал меня по плечу. Я обернулся:
– Да?
Он придал своему лицу устрашающее выражение, над выработкой которого, видимо, долго тренировался.
– Эта дама справа, – с важным видом заявил он, – моя жена.
– Угу.
– Думаю, я должен уведомить вас, что ей неприятны ваши заигрывания, а я считаю их просто возмутительными.
– Да. Хорошо, извините. Черт, я всего лишь сказал "Привет". И больше ничего...
– И я требую, чтобы вы прекратили надоедать ей, – продолжал он, искоса поглядывая на жену: хорошо ли ей слышно.
– Договорились, – согласился я.
"Да уж, – подумал я. – Откуда мне было знать, что она его жена. Наверное, молодожены. О'кей, он выиграл сражение".