Пари с дьяволом | страница 34



– Кстати, тебе не удалось ничего узнать у Симуса по моему делу?

Девушка поспешила вслед за ним.

– Нет. Ничего.

– Что будем делать дальше, О'Киф?

– Должно быть, он залег в каком-нибудь укромном местечке. Не исключено, что его занесло в меблированные комнаты. Правда, таких в Чарлстауне сотни. Если, как ты говоришь, у него неважно сейчас с деньгами, то он, должно быть, прячется в каких-нибудь трущобах. Так что начнем искать там. Похоже, у нас будет длинный день, Террел.

Эйден пожал плечами:

– Кажется, я начинаю чувствовать, что не зря плачу тебе деньги.

– Я стою по крайней мере вчетверо больше, чем Мик взял с тебя. – Дарси покачала головой. – Одному Богу известно, отчего это Мик с такой легкостью отпустил тебя.

– Может, он тоже делает ставки? – усмехнулся Эйден. Совсем не по-женски фыркнув, она сказала:

– Мик вообще ни во что не играет. Кстати, если ты помнишь, он угрожал подать тебе твои же руки на серебряном блюде, если ты посмеешь прикоснуться ко мне. Так что не думаю, что в голове у него были какие-то романтические планы на наш счет. Уверена, что это не так.

– Я тоже, – честно заметил Эйден.

С не меньшей честностью он мог бы признать, что все его помыслы, касающиеся Дарси О'Киф, были одного направления и имели отношение к физическому удовольствию.

Все угрозы Мика лишь добавляли изюминку к большому соблазну. Если на его пути встречались какие-нибудь препятствия, Эйден всегда был готов приложить немалые усилия, чтобы преодолеть их.

Глава 5

Коньки крыш на западе темными силуэтами вырисовывались на фоне темнеющего неба, когда Дарси О'Киф привела Эйдена к кирпичному дому, принадлежавшему отцу Мейзи, в котором сдавались меблированные комнаты. Они поднялись по ступенькам и вошли в дом. Пока девушка закрывала за ними тяжелую арочную дверь, Террел осматривался по сторонам. Коридорчик был совсем крохотным – не больше пяти квадратных футов. Сбоку от двери стоял зонтик. Слева от зонта был то ли шкаф, то ли крохотная каморка – наверняка для швабр. Узкая деревянная лестница вела вверх – к маленьким комнаткам.

– Мейзи здесь нет, – сказала Дарси. Это он и сам видел.

– А она должна быть, да?

Дарси медленно поглядела вокруг себя, словно ожидала, что Мейзи прячется где-то в этом крохотном закутке.

– Она помогает мне с моими кружевами и пуговицами. Почти невозможно самой дотянуться до них.

Эйден был и удивлен, и заинтригован одновременно. Он мгновенно представил себе Дарси в одной рубашке и чулках. Удивление быстро прошло, и осталось лишь желание превратить воображаемую картинку в реальность.