Кот, который жил роскошно | страница 66
– Кто бы это ни был, его нужно вышвырнуть отсюда!
– Не волнуйтесь, скоро нас всех коленом под зад подвинут.
Толпа начала рассасываться: кто-то садился в лифт, кто-то шёл к лестнице, остальные остались в вестибюле, радуясь возможности пообщаться.
Сиамцы, побыв среди разозленных жильцов и орущих кошек, разволновались, расстроились. Квиллер тоже чувствовал себя одиноким и никому не нужным, хотя и не желал признаваться в этом. Посчитав, что Полли звонить уже поздно, он набрал номер Арчи Райкера.
– Как дела в Пикаксе? – спросил он старого друга.
– Я всё ждал от тебя вестей, – сказал редактор. – У нас всё по-старому – снег ещё не выпал.
– Новости, сотрясающие мир?
– Сегодня произошло нечто из ряда вон. Один из лесников заметил возле перекрестка Уайлдкэта лысого орла.
– И что ты сделал? Выпустил экстренный номер?
– Я не стану обращать внимания на циничные замечания. Ты говоришь как горожанин.
– Полли видел?
– Да, сегодня вечером мы собирались в библиотеке. Она показывала слайды, привезённые из Англии. Говорила, что ты ей звонил.
– Что в газете?
– Хикси продала страницу под рекламу сыну Айрис Кобб. Он будет заниматься у нас бизнесом.
– Пусть будет поосторожнее. Он счастливо женат, – сказал Квиллер.
– В колонке, посвященной здоровью, написали о том, что старик Динглберри лёг в больницу на обследование.
– Ха, медсестер он там будет обследовать! Этому старому греховоднику девяносто пять, а он считает, что ему двадцать.
– Как ты-то поживаешь? – спросил Райкер. – Чем занимаешься?
– Ничем особенным. Зашёл сегодня в офис «Прибоя»… Дважды обедал в пресс-клубе… Наткнулся на лейтенанта Хеймса. На Цвингер-бульваре цепь новых ресторанов – тебе бы понравились. Пока что я опробовал кухню Северной Италии и Японии. Почему бы тебе не прилететь на пару дней?
– Сейчас не могу. Готовлю специальный выпуск, посвященный сезону охоты на оленей: мы спонсируем соревнование охотников. Как тебе «Касабланка»?
– Она не так плоха для столь старого здания, к тому же с четырнадцатого этажа закаты выглядят просто потрясающе.
– Этим и хорош город, – сказал Райкер. – Закатами! Они такие необычные из-за той дряни, что загрязняет атмосферу.
– В гостиной моей квартиры застекленный потолок, есть терраса с садиком, водяной матрац, золотые краны в ванной и целая библиотека с альбомами и книгами по искусству. Да ещё с какими! Просто не поверишь.
– Квилл, как это тебе удаётся? Везение. А как кошки отреагировали на высоту?
– Не жаловались. Правда, похоже, Коко несколько разочарован скудостью голубиного населения.