Чайная | страница 20
Ван. Господин Цуй, вчера господин Цинь присылал за вами, просил зайти. Отчего же вы не идете? Такой образованный, такой эрудированный человек! Чего только вы не знаете! И членом парламента были, а теперь вот живете здесь у меня, все дни молитесь. Что бы вам не заняться каким-нибудь делом. Такие, как вы, должны служить' отечеству. И тогда народ будет жить спокойно.
Цуй. Мне до сих пор стыдно, что я был членом парламента. Ведь это грех! Тяжкий грех! Что проку от революции? Сам заблуждался, других вводил в заблуждение – вот и все. Да что говорить? Сейчас остается лишь каяться да о душе думать.
Ван. А вот господин Цинь построил завод и теперь собирается открыть банк.
Цуй. Завод, банк! Он говорит, что так можно спасти Китай. А спасает самого себя! С каждым днем становится все богаче! Но стоит какому-нибудь иностранцу пальцем пошевелить, и от всей его затеи ничего не останется.
Ван. Не надо так говорить! Неужели у нас больше нет никакой надежды?
Цуй. Трудно сказать! Очень трудно! Сам посуди, сегодня этот главнокомандующий бьет того, завтра тот бьет этого. А кто заставляет их воевать?
Ван. В самом деле, кто? Кто эти мерзавцы?
Цуй. Иностранцы!
Ван. Иностранцы? Ничего не понимаю.
Цуй. Постепенно поймешь. Настанет день, когда все мы станем рабами оккупантов! Я делал революцию и знаю, что говорю.
Ван. И вы ничего не предпримете, чтобы воспрепятствовать этому?
Цуй. В молодости я считал своим делом служить Поднебесной. Честное слово. А теперь понял: Китай обречен на гибель.
Ван. Но управлять страной все равно надо.
Цуй. Управлять? Пустая затея! Китай не спасти! Он обречен. Ну ладно, пойду-ка я в храм Хунцзисы, а если господин Цинь снова пришлет за мной, скажи, что сейчас я могу лишь молиться, ни на что другое не годен. (Уходит.)
Возвращаются Сунь Эньцзы и У Сянцзы.
Ван. Господа, есть новости?
Сунь Эньцзы и У Сянцзы молча садятся у двери, смотрят на Лю Мацзы и его собеседников. Лю Мацзы растерян, опустив голову, направляется к двери. Лао Чэнь и Лао Линь тоже смущены, молча смотрят друг на друга.
Чэнь. Пошли, брат?
Линь. Пошли.
Сунь. Погодите! (Преграждает им путь к выходу.)
Чэнь. В чем дело?
У (встает). А ты не знаешь?
Все четверо смотрят друг на друга в упор.
Сунь. Идите за нами. Без шума.
Линь. Куда?
У. Ведь вы дезертиры? Припрятали серебришко и решили укрыться в Пекине? А когда денег не станет, в бандиты податься?
Чэнь. А тебе что за дело? Да я один с восемью такими, как ты, справлюсь.
Сунь. Ты? Так ведь ты ружье продал, верно? А безоружному вооруженного не одолеть.