Благородный разбойник | страница 20



Он сурово посмотрел ей в глаза.

– Мы не сможем изменить наше происхождение. Ни ты, ни я.

– Ты должен жениться на ней?

– У меня нет выбора!

– Я этого не вынесу, – всхлипнула она. – Просто не вынесу.

– Будем молиться, чтобы Господь нам помог... Вот и все... Элейн... прощай.

– Раймон! Подожди!

Она вскочила, протянула к нему руки, но он уже скрылся за поворотом лестницы.


– Я не скрывала Элейн от его величества, – спокойным тоном произнесла леди Меланта, выпрямившись в кресле напротив герцога Ланкастера. Стол между ними был уставлен вином и сладостями. – Она не подлежит опеке короля Ричарда ни по крови, ни по происхождению. Следовательно, не может быть включена в его список вдов и сирот.

Лорд Джон бросил взгляд на Элейн, съежившуюся на табурете.

– Она удивительно похожа на вас, дорогая графиня. Просто удивительно.

Леди Меланта кивнула.

– Так мне говорили, милорд. Хотя мы родственники лишь в пятом колене, со стороны моей матери.

Герцог чуть заметно улыбнулся. Он был весьма привлекательным мужчиной, с сединой на висках, широкими плечами и руками очень красивой формы. Лорд Джон указал на свернутый документ с множеством печатей.

– Я до сих пор храню ваш отказ от Монтеверде, принцесса. Уже столько лет.

– Оно принадлежит вам, сэр, – ответила графиня.

– Мне? – Он поднял брови. – Но я не имею ни дохода с него, ни власти в этом итальянском княжестве. – Герцог насмешливо фыркнул. – Увы, я не могу даже получить ссуду из его знаменитой казны.

– Я сделала все, что могла, чтобы помочь вам. Сожалею, что это не принесло выгоды вашей светлости.

– Итак, можно считать, что вы до сих пор у меня в долгу.

– И что я вам должна, милорд? – быстро спросила графиня.

– Меланта... – Он произнес ее имя как ласковый упрек.

Она улыбнулась:

– Ваша светлость, я достаточно стара и тщеславна, чтобы было понятно мое желание услышать, что вы до сих пор тоскуете по мне.

– Не так уж и стары, мадам. – Герцог улыбнулся, и его лицо вдруг приобрело мальчишеское выражение. – Клянусь, вы опять могли бы сделать из меня влюбленного теленка, будь мы оба свободны.

Элейн с удивлением поняла, что они говорят о какой-то их связи в прошлом. Она почувствовала обиду за лорда Родрика.

– Вместе мы свернули бы горы, мадам. Иногда я очень сожалею, что мы тогда расстались.

– Напрасно, сэр. При помощи герцогини Констанцы, благослови ее Господь, вы стали королем Кастилии и Леона. А что могла бы дать вам я, женись вы на мне?

– Ха. Теперь вы смеетесь надо мной, – ответил герцог. – У меня больше нет владений в Испании, как у вас в Монтеверде. Но вы и я... наши земли, объединенные здесь... – Он пожал плечами. – Вы действительно мне обязаны, миледи. За свой брак по любви с моим рыцарем.