В плену фантазий | страница 86
– Знаешь, у меня нет слов. Он обнял ее за плечи.
– Просто скажи «да», и все.
Этот спокойный и уверенный в себе мужчина в джинсах и свитере, который привез ей чудесную елку, игрушки, глинтвейн, шоколадный бисквит и даже несколько дисков с романтическими мелодиями, был совершенно не похож на издерганного обитателя того большого и зловеще пустого дома.
– Признавайся, что ты сделал с настоящим Романом Фалконаром? – шутливо потребовала Дезире.
– Он перед тобой.
– Тогда что за тип огрызался на меня в твоем доме? Не иначе как злой двойник?
– Можно сказать и так, – пробормотал Роман, обращаясь больше к самому себе, чем к Дезире. Помолчав, он вздохнул, сожалея, что все так запуталось. Он и сам никак не мог понять, что же с ним такое происходит. – Мне следует перед тобой извиниться. – Он коснулся руки Дезире. – В последнее время я вел себя очень скверно. Но торжественно обещаю исправиться.
Дезире опустила взгляд на их переплетенные руки, и внезапно ей подумалось, что еще никогда в жизни она не чувствовала себя в такой безопасности.
– А могу я узнать, что же все-таки заставило тебя измениться?
– Ты – крепкий орешек, Дезире Дапри. – Ладони Романа нежно обхватили ее лицо, глаза их встретились.
– Такая уж у меня жизнь... Роман немного подумал.
– Пожалуй, ты права. – Недавно он посетил библиотеку и разыскал все подробности о смерти родителей Дезире и последовавшей за этим битве в гражданском суде. – Послушай, если тебе не хочется выполнить мою просьбу, то ничего страшного, – сказал он ровным тоном, хотя на самом деле с трепетом ждал ее решения. – Но я бы чувствовал себя увереннее, если бы ты была рядом. Мне даже кажется, что ты не пожалеешь.
– Я всегда мечтала о свидании с музыкантом, – ответила Дезире с тихим смехом, который напомнил Роману о звоне серебряных колокольчиков. Возможно, для него еще не все потеряно.
Глава 12
Только безнадежный зануда мог не поддаться очарованию веселого рождественского настроения, царившего в великолепном особняке Фалконаров, размышляла Дезире, прихлебывая шампанское и любуясь роскошными залами. Построенный в популярном в конце прошлого века на юге США стиле, где смешались разные направления, дом потрясал воображение.
Туристы, облаченные как в вечерние платья, так и в потертые джинсы, бродили из одной комнаты в другую, восторженно ахая и вертя головами.
Кроме того, на празднике было немало местного народа. Исполнители рождественских гимнов, одетые так, словно только что сошли со страниц произведений Диккенса, распевали веселые песенки, переходя из зала в зал. В громадном вестибюле особняка, где стояла елка высотой не менее шестнадцати футов. Роман присоединился к джазовому ансамблю, исполняя на своем альт-саксофоне затейливые вариации на темы известных шлягеров.