Жаркие ночи в «Девяти дубах» | страница 37



– У меня идея, – сообщила она и схватилась за сумку для пикника.

– Ну-ка, поделись.

– Мы сбежим от них, – сказала девушка, показывая в сторону особняка.

– Но...

– Давай быстрее, помоги собирать вещи, заодно посмотрим, на самом ли деле они следят за нами.

– Феба, погоди. Зачем суетиться? Кому какое дело, за кем они следят. «Девять дубов», между прочим, моя личная собственность, это моя территория. Мы не обязаны прятаться.

– Я знаю, но для меня это принципиально.

Озорные огоньки в ее глазах звали его поучаствовать в этой игре в прятки. Кейн начал кидать оставшиеся вещи в сумку, но решил не тратить время понапрасну. Он резво вскочил на ноги и, схватив девушку за руку, потянул по направлению к парку.

– Оставим барахло здесь, потом заберем, – бросил он ей на ходу.

Фебе не надо было повторять дважды. То и дело наступая босыми ногами на острые камни, вскрикивая и смеясь, она пыталась поспеть за ним.

Вскоре они добежали до восточного крыла здания.

– Кейн, постой, я больше не могу, – тяжело дыша, взмолилась Феба.

– Иди скорей за угол, здесь нас не будет видно.

Он притянул ее к себе и прижал к холодной шершавой стене особняка. Феба чувствовала его горячее дыхание на своей шее, сильные руки, обхватывающие ее тело.

Кейн слегка отстранился и выглянул из-за угла.

– А наши голубчики-то не дремлют, – проговорил он и улыбнулся, качая головой. – Там у них какое-то движение. Держу пари, через несколько минут они переберутся поближе к нам.

Какая женщина устоит перед такой улыбкой? – подумала Феба.

Вдруг они услышали чьи-то шаги и какой-то треск. В нескольких метрах от них садовник обрезал кусты. Увидев молодых людей, он спросил:

– Мистер Блэкмон, вы в порядке?

– Да, э-э...

– Марк, – шепотом подсказала Феба.

– Да, Марк, все нормально, спасибо.

Садовник с сомнением кивнул и вернулся к работе.

Кейн удивленно посмотрел на Фебу.

– Ты знаешь его имя?

– Да, я внимательна в отличие от некоторых.

Небо резко потемнело, откуда ни возьмись появилась огромная туча. И через секунду Феба почувствовала, как первые холодные капли дождя упали на ее и без того мокрые плечи.

– О нет, лоскутное одеяло твоей бабушки! – простонала она, всплеснув руками.

– Мы уже не раз оставляли его под дождем, не волнуйся, – успокоил ее Кейн. – Да к тому же оно под навесом. – Он снова посмотрел за угол.

– Как думаешь, мы оторвались от них? – спросила она.

– Даже не рассчитывай на это. У меня такое ощущение, что у них есть свой человек в моем доме, уж больно точно они знали время и место нашего пикника. Ладно, нам с тобой вовсе не обязательно мокнуть поддождем из-за каких-то пронырливых репортеришек.