Разбойник | страница 72
Но Динард лишь снова указал Бателейсу на текст.
– И что ты от меня хочешь? – спросил монах. – Чтобы я любовался изяществом завитушек?
– Я научу тебя этому языку.
– Неужели ты не мог сразу перевести все это?
– При переводе неизбежны некоторые неточности, – пояснил Динард. – И кроме того, Джеста Ту поставили условие, чтобы тот, кто захочет постичь их секреты, овладел и их языком. Видишь ли, изучение языка является немаловажной частью заключенных здесь знаний.
– Они поставили условие? Разве они неохотно делятся своими откровениями?
– Они не стремятся обратить в свою веру всех подряд, – ответил Динард. – Свет истины можно постичь только по доброй воле, а не по принуждению.
– А разве ты не пытаешься заставить меня понять их учение?
Вопрос Бателейса привел Брана в замешательство.
– Но я ведь не Джеста Ту.
Если Бателейс и принял его ответ, он этого никак не показал.
– Тогда кто же ты?
– Я твой брат, – заверил его Динард. Несмотря на то, что сам он верил в это всем своим сердцем, его слова не растопили растущей враждебности Бателейса.
Брат Бателейс снова посмотрел на выполненный старательным и красивым почерком текст, осторожно закрыл книгу и поднял взгляд на Динарда.
– И ты хочешь научить нас понимать язык Джеста?
– Да, я обязательно научу вас.
– А когда мы прочитаем эту книгу, то поймем, что святой Абель был не совсем прав?
Тон, которым был задан этот вопрос, лишил Динарда возможности продолжать разговор. Брат Бателейс, не выпуская из рук книги, поднялся со стула, на прощание окинул Динарда долгим взглядом, потом коротко кивнул и покинул комнату.
Брат Динард уныло вздохнул и понурился на своем стуле. Он был даже рад остаться один. Первая дискуссия на столь деликатную тему, без всяких сомнений, закончилась для него провалом.
Женщина выпрямилась под лучами восходящего солнца. Она выровняла дыхание, приняла устойчивую позу и расслабила мускулы.
Сен Ви сосредоточилась на дневном светиле, едва поднявшемся над восточным краем горизонта. Она представила, как лучи пронизывают ее тело, сплетаются с ее Чи, и решила через вертикальный подъем пылающего диска выровнять свою линию Ки-Чи-Крии. Солнце должно было стать для нее залогом внутреннего равновесия и источником тепла.
Медленно, со скоростью встающего солнца, она поднимала руки перед собой. Прошло немало времени, пока светящийся диск не поднялся на уровень ее лица. Тогда женщина свела руки, соединила большие и указательные пальцы в приветственном жесте новому дню.