Разбойник | страница 56
– Но у нее в руке нет священного камня, – заметил он.
– Сен Ви принадлежит к народу Джеста Ту, – пояснил Динард.
Гарибонд пожал плечами. Это название мало что говорило обитателям земель к северу от гор, и Динард это знал.
– Это одно из чудес, о которых я хочу тебе рассказать, – сказал монах и заговорил о своем путешествии, начиная с дороги по владениям Этельберта, плавания по морю вокруг отрогов Пояса-и-Пряжки, похода через пустыни, и дошел до самого значительного места: жизнь в монастыре Джеста Ту. Годы, проведенные среди мудрецов и мастеров этого народа, Динард описывал с неподдельным восхищением и не переставал рассказывать до тех пор, пока восточный край неба не посветлел перед восходом солнца. Гарибонд, казалось, не замечал, что они проговорили всю ночь напролет, как и Сен Ви, едва успевшая закончить лечение Каллен.
– И что ты собираешься делать дальше? – хмуро спросил Гарибонд, когда Динард наконец замолчал.
– Утром мы вместе с Сен Ви пойдем в храм.
– Будь осторожен, – предупредил его Гарибонд. – За десять лет твоего отсутствия многое изменилось, мой друг.
– Что именно? – спросил Динард, обратив внимание на звучавшую в голосе друга тревогу.
– Работа по прокладке дорог дорого обходится людям, а лорд Прайд, как и все остальные правители, не желает быть в числе отстающих в новом начинании. А от этого страдают поля, да и окрестности далеко не безопасны, хуже, чем до твоего путешествия.
– Лорд Этельберт говорил о поври и гоблинах.
– Поври в лесах скоро будет больше, чем деревьев, как ты сам мог в этом убедиться, – подтвердил
Гарибонд и с любопытством взглянул на приятеля. – А как вы избавились от этих тварей? Ты ведь никогда не был воином.
Динард взглядом указал на Сен Ви.
– Интересно, – пробормотал Гарибонд.
– Так ты не удивился, что мы повстречались с поври?
– Окровавленные береты разбрелись повсюду, – сказал Гарибонд. – Чаще всего они меня не трогают. Даже не знаю почему. Может, считают, что моя старая нечистая кровь испачкает их шапки.
– А может, из-за тоннелей под твоим домом, – усмехнулся Динард.
– А не лучше ли тебе перебраться поближе к городу? – спросила Сен Ви, старательно выговаривая слова чужого языка.
– Нет, это доконает меня быстрее, чем поври.
– Будь проклят тот день, когда мы разрешили им жить на побережье, – с досадой произнес Динард, и Гарибонд согласно кивнул.
– Первые поври появились на берегах Хонсе давным-давно, – объяснил Динард Сен Ви. – Может, тысячу лет тому назад. Наши правители договорились их не трогать и предоставили им участок побережья. Теперь приходится сожалеть об их благородстве.