Ангел-истребитель | страница 21
– самое большое наше преимущество. Но я мог бы убить кого-то, кого знаешь ты, и наоборот.
– Ах ты хитрец! – восхитился Джинн-Икс.
Кто станет овцой на алтаре?
Женщина. Агент по продаже недвижимости. Можешь ничего мне не присылать – я узнаю, когда она умрет.
По рукам. Но мне потребуются ее имя, город и номер телефона.
Схватив авторучку, Джинн-Икс записал сведения, ползущие по экрану.
– Похоже, я возвращаюсь в Сиэтл, – вздохнул он. – Самолеты и дожди. Черт.
Ты будешь моим должником, Поцелуй Смерти.
Не беспокойся. Я всегда плачу по своим счетам.
– Уже двенадцатый час подряд ты сидишь, приклеившись к этой штуковине, – объявила Никки. – Чего-нибудь уточняешь или просто ищешь порнуху?
– Я бы не назвал это порнографией, – поправил ее Джек. – "Гнусность" – вот более подходящее слово.
Отстранившись от ноутбука, он потянулся. Затекшая шея наградила мозг острым уколом боли.
– Ох, черт! – простонал он, моргая.
Подойдя, Никки положила ладони на его плечи и впилась большими пальцами в трапециевидные мышцы.
– Тебе бы слегка расслабиться, – сказала она. – У тебя тут узлы размером с мячики для гольфа.
Закрыв глаза, Джек постарался прогнать из тела напряжение. А перед его мысленным взором все проносились картинки, виденные на сайте: расчлененные тела, груды отрубленных голов, подробные описания убийств и нанесенных увечий. Помотав головой, он открыл глаза.
– Не могу. На этом сайте есть уголки, куда я пока не заглядывал.
Руки Никки сползли с его плеч.
– А еще тебе обязательно нужно поесть. Давай же, меня тошнит от сухого пайка. Пойдем посидим в нормальном ресторане.
– Я совсем не голоден.
– Ну а я голодна. И ненавижу есть в одиночестве.
Он наконец сдался, поскольку дальнейшие споры, казалось ему, не стоят затраченных усилий. Любые бытовые проблемы больше их не стоили; Джек перестал бы принимать душ или бриться, если бы Никки не напоминала ему об этом. Пища была топливом, сон – простым провалом сознания. Иногда он забывал помочиться, пока мочевой пузырь не наливался болью.
Никки выбрала ресторанчик под названием "Шантарелль" – французское бистро в районе Капитолийского Холма в Сиэтле. Она также настояла на том, чтобы поехать туда на такси.
Ресторан оказался маленьким, тихим, уютным. Почему-то во всем этом Джеку мерещилась какая-то фальшь; он то и дело оглядывался через плечо, словно пытаясь различить истину под покровом иллюзии.
– Прекрати, Джек. Я из-за этого нервничаю.
Никки попросила посадить их в укромном месте; метрдотель провел их к столику в дальнем углу зала. В ресторане сидели еще две парочки, но те устроились у окна, неподалеку от входа.