Дерзкий обман | страница 27
– Поздно ночью, но он вовсе не угрожал мне.
– Очень мудро с его стороны, и ему следует об этом помнить, если он не хочет, чтобы я исполнила свое обещание.
– Ангел, сестрица которого сам дьявол, – бесстрашно заметил Рейнор.
Фиона склонилась над ним:
– Этот дьявол тоже собирается ухаживать за тобой, хотя, осмелюсь тебя уведомить, его прикосновения далеко не так нежны, как руки ангела.
Смех Рейнора перешел в стон.
– Я тебя не боюсь. Ангел не даст меня в обиду. Фиона изумленно посмотрел^ на сестру округлившимися глазами.
– Ее молчание означает, что я сказал правду и мне нечего бояться.
– Как тебе удается так быстро заставить людей доверять тебе? – спросила Фиона, глядя на сестру и отступая от кровати из опасения дать волю чувствам и задушить раненого. Ответил ей Рейнор:
– У нее чистое и великодушное сердце. В твоем же сердце гнев, хотя в нем есть и отвага. Вас легко различить.
– Хорошо, что это говорит не Тарр, – усмехнулась Элис.
– Похоже, ты недолюбливаешь Тарра, – сказал Рейнор, и в голосе его прозвучало удовлетворение.
– Тебя это не касается, – сказала Фиона и прижала палец к губам, призывая сестру следить за своими словами. – Нам пора идти, Элис.
– Ты не можешь меня оставить, Элис, – запротестовал Рейнор.
– Еще как может, – сообщила ему Фиона.
– Сейчас ты – мои глаза. Не оставляй меня страдать в темноте.
Элис присела на край кровати рядом с ним.
– Тронешь ее – вспомни о моем обещании, – предупредила Фиона, и тут же ее обжег негодующий взгляд сестры. Она пожала плечами, и рука ее оказалась на рукоятке ножа, который она держала за поясом.
– Я уйду ненадолго. Вернусь с едой, и, как только ты подкрепишься, я снова займусь твоими глазами, – заверила его Элис.
– Как долго тебя не будет?
– Постараюсь вернуться побыстрее, – пообещала она. – А пока оставлю влажную ткань на твоих глазах. Думаю, это поможет.
Элис осмотрела швы на голове Рейнора.
– Рана твоя хорошо заживает. Не похоже, чтобы она загноилась, да и отек небольшой. Если ты будешь спокойно отдыхать, то голова твоя заживет даже скорее, чем я предполагала.
– А ты думала, что я не выживу?
– Ты был без сознания. Поэтому мне было трудно судить.
– И все-таки ты решила взяться за мое лечение?
– Во мне живет целительница, – объяснила Элис.
– Нет, это твое чистое сердце, – поправил ее Рейнор.
– Хватит, – оборвала их Фиона. – Нам надо идти. Элис положила на глаза раненого ткань, пропитанную водой.
– Я ненадолго.
Фиона поспешила вытолкнуть ее за дверь и потащила за собой по коридору. ]