Дерзкий обман | страница 20
– Я и сама это заметила, – признала Фиона. – Он слышит то, что люди не говорят, а только думают, и прекрасно понимает наши поступки.
– Потому-то ты и защищала Рейнора?
– Ты, сестра, не оставила мне выбора. Ты обнаруживаешь исключительную отвагу, когда речь идет о слабых и больных. А я могу прочесть мысли Тарра в его темных глазах.
– А именно то, что Фиона, его будущая жена, – это я.
– Пока что нам удавалось его дурачить. Теперь же наша задача усложняется.
– Я того же мнения, – согласилась Элис. – Сегодня вечером, после того как ты проведешь время в обществе Тарра без меня, тебе надо будет рассказать мне, что вы обсуждали. Мы должны будем делиться друг с другом сведениями о том, что говорила ему каждая из нас.
– И в этом случае он никогда не будет знать, с кем имел дело.
Жалобный стон заставил Элис повернуться к Рейнору.
– Мне нужна вода, чтобы вымыть его.
– Я добуду ее для тебя, но рассчитай время так, чтобы успеть и себя привести в порядок. Я, например, не могу примириться с тем, что меня покрывает грязь, и я намерена вымыться и соскрести ее.
– Не беспокойся, я сделаю то же самое.
Фиона остановилась на пути к двери.
– Мы выиграем, Элис.
– Если так, то будет ли наша победа такой сладкой, какой мы ее себе представляли?
Близнецы вошли в зал. Они смыли с себя грязь и кровь битвы и переоделись в чистое платье. Теперь на них были темно-зеленые юбки и бледно-желтые блузы. Кожа их сияла, щеки нежно розовели. Их длинные рыжие волосы были зачесаны назад и перевязаны, правда, упрямые пряди одной из сестер выбивались из прически, а у второй покорно лежали волосок к волоску. Девушки вместе подошли к столу.
– Разве это не празднование победы? – спросила Фиона, останавливаясь перед Тарром и оглядывая пустой зал. – Я ожидала увидеть тебя на помосте окруженным твоими людьми, поднимающими кружки в знак триумфа, а ты сидишь за общим столом всего лишь с одним сотрапезником.
– Она говорит то, что думает, – сказал сотрапезник Тарра с искренним смехом.
– А ты кто? – спросила Элис с открытой улыбкой.
– Мое имя Керк, – поднявшись, представился мужчина, словно отвечал урок.
Тарр добавил:
– Керк – новоявленный отец и мой добрый друг.
– Как замечательно! – воскликнула Фиона и громко хлопнула в ладоши. – И кто же родился – сын или дочь?
Керк усмехнулся, выпятил широкую грудь, и на его полном лице засияла гордая улыбка.
– Сын.
– Желаю ему доброго здоровья и счастья, – искренне сказала Элис.
– Кого мне за это благодарить? – спросил Керк, поддразнивая их обеих.