Скандальные намерения | страница 70



– Чего вы хотите? – выдавил он.

Глаза ее расширились от удивления. Она не ожидала, что он так легко согласится.

– Я хочу быть вашим партнером. Располагать всей информацией, участвовать в возвращении украденного имущества – словом, во всем.

– Я не позволю вам носиться всюду и гоняться за преступниками.

– Из того, что вы рассказали, следует, что преступники не совсем обычные.

По крайней мере в этом плане они могли прийти к согласию.

– Я могу позволить вам участвовать в расследовании, но не могу допустить, чтобы вы оказались в опасной ситуации.

Шарлотта открыла рот, чтобы возразить, но он поднял руку.

– Более того, вы обязаны действовать как герцогиня. Вы должны соответственно себя вести. Мы не можем допустить скандала, который поставит под угрозу осуществление нашей миссии.

Шарлотта сверкнула на него очами.

– Я не перестану посещать ребят в госпитале.

– Прекрасно. Но во всех других отношениях вы должны вести себя как леди. Мне не нужны дополнительные осложнения. Это может вызывать распри между нами, а ведь мы с вами на одной и той же стороне, вы это помните?

Шарлотта раздраженно сказала:

– Я сделаю все, что вы скажете, если буду полноправным и равным партнером в нашем общем деле.

– И отдадите мне карту и ключи.

Их взгляды скрестились. Шарлотта первая отвела глаза.

– Договорились?

– Договорились.

Джеймс издал продолжительный вздох облегчения. Открыв дверь в коридор, он мрачно сказал:

– Я пойду уладить дело с матерью.

Шарлотта кивнула и устало опустилась на диван. Как бы ни была она сильна, однако, судя по всему, последние события ее изрядно утомили. Внезапно Джеймс добавил:

– Я распоряжусь, чтобы подали ватрушек с миндалем и пирожных. Сладости здесь божественные.

Идя по коридору, Джеймс вынужден был признаться в душе, что Шарлотта выросла в его глазах. Она была умная, преданная до предела и очень дотошно вела переговоры. Если бы она не доводила его до отчаяния своим упорством, он не возражал бы видеть ее в качестве своей жены. Почти не возражал бы.


Сунув пирожное с заварным кремом в рот и ощутив его изумительный вкус, Шарлотта издала радостный вздох. Если бы Джеймс только знал, как она любит сладости! Воспоминание об этом мужчине заставило ее нахмуриться. Она должна быть довольна. Она, не поступившись ничем, обговорила все условия, в которых испытывала потребность. Ее отец был бы ею доволен. Если бы только не этот поцелуй. Поцелуй? Да это скорее была атака на ее чувства! То она всей душой ненавидела этого мужчину, то вдруг готова была раствориться в его объятиях.