Скандальные намерения | страница 49
– Дело не только в украденной собственности, – ответил Жирар. – Размер кражи весьма значителен, и товары могут быть легко конвертированы в валюту, которая пойдет на финансирование нового наступления Наполеона.
– Наполеон отрекся в Фонтенбло! Он сослан на Эльбу! – воскликнула Шарлотта.
Жирар с самым серьезным видом заметил:
– Источники сообщают о том, что Наполеон ищет финансовой и другой поддержки, чтобы сбежать с острова и снова править Францией. Снова начать кровавую войну. По этой причине весьма важно, чтобы мы быстро вернули украденное и чтобы они не смогли обратить его в валюту и поддержать Наполеона.
Шарлотта вспомнила корявую надпись на карте: «Napoleon ER I. Depart Elba».
– Вы очень чутко спите, – кисло проговорил Жирар.
– Просто я не привыкла, чтобы в мою спальню ночью забирались мужчины. И если то, что вы говорите, правда, то вы подвергали меня серьезной опасности.
– Я сожалею, что возникла такая необходимость, но так сложились обстоятельства.
Шарлотта нахмурила брови, отнюдь не склонная ему верить.
– И куда должна была быть передана карта?
– Мистер Эджертон – негодяй, находящийся в моем подчинении, – направил это своей жене. Мы сумели ее перехватить.
– Почему бы не арестовать мистера Эджертона и не потребовать, чтобы он все рассказал? – поинтересовался лейтенант Фримен.
– Потому что мистер Эджертон мертв.
Шарлотта лишь смогла произнести:
– О-о!
Она почувствовала, как у нее на шее шевельнулись волосы. Волей-неволей она вынуждена была признать, что это дело было более серьезным, чем ей казалось.
– Мы должны помнить о сообщниках мистера Эджертона. Кроме того, мы не хотели привлекать внимание искателей сокровищ. Так что, Шарлотта, вы должны отдать мне карту и ключи.
– Почему вы напоили меня снадобьем и похитили меня? – с подозрением спросила Шарлотта, будучи еще не готовой переварить всю эту историю.
– Потому что я думал, что вы заодно с бандой Эджертона.
– Это настоящий абсурд! – воскликнул генерал.
– Черт знает что! – в тон ему заявил лейтенант Фримен, затем, смутившись, посмотрел на Шарлотту: – Простите, мисс Шарлотта.
– Ничего страшного, лейтенант. За последние несколько часов я говорила нечто подобное много раз.
Жирар поерзал на стуле.
– Я мог сделать поспешные выводы.
– Мог?
– Вы не станете возражать, – резонно заметил он, – что находились там, когда я перехватил всадника, который вез карту и ключи. И по некоторым причинам я вполне мог подумать, что вы к этому причастны.