Скандальные намерения | страница 43



– Генерал! – Тяжело дыша, Шарлотта остановилась перед ним.

– Господи, Шарлотта! Ты выглядишь так, словно увидела привидение! – Генерал отбросил сигару и вскочил со скамейки.

Несмотря на свои годы, он оставался быстрым и энергичным. Сейчас, когда Шарлотта оказалась здесь, она была в затруднении, с чего ей начать. Она упала в его объятия и уткнулась ему в грудь лицом. Слезы облегчения, радости и благодарности потекли по ее щекам. Она чувствовала, что не может дышать, не то что говорить.

– Шарлотта, дорогая! Прошу тебя, успокойся! Ты в шоке. Позволь мне пригласить кого-нибудь на помощь. Ты не хочешь выпить настойки опия?

От отчаяния ей захотелось рвать на себе волосы. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

– Мне н-нужна... ваша помощь... Этот н-негодяй... Помогите мне, пожалуйста!

Кустистые брови генерала озабоченно зашевелились.

– Сделаю все, что тебе нужно.

– Ага, вот ты где, дорогая!

В сад стремительным шагом вошел Жирар.

– Жирар! – Генерал сдвинул на лоб очки. – Что вы здесь делаете?

– Забираю свою невесту. – Герцог кивнул в знак приветствия.

Генерал Камсби почесал голову.

– Вашу невесту? Я не знаю, кого вы называете невестой.

– Шарлотту, разумеется, – ровным голосом пояснил Жирар, при этом его темные глаза угрожающе сверкнули.

– Никогда в жизни, негодяй! – воскликнула Шарлотта из-под генеральской руки, в которой она видела надежную защиту.

Жирар шагнул ближе, и в этом его движении было что-то от хищника, готовящегося нанести смертельный удар.

– Ты переутомилась, дорогая. Я уверен, что ты не собираешься втягивать генерала в нашу маленькую ссору. – Говоря это, герцог небрежно помахивал тростью. – Мы ведь не хотим, чтобы кто-то вмешивался в наши дела, не так ли?

В глазах Шарлотты сверкнула неприкрытая ненависть, она открыла рот и издала пронзительный, леденящий душу крик. Генерал закрыл уши ладонями, а Жирар подскочил к ней и схватил ее за руку. Из разных частей госпиталя выбежали люди. Рабочие, доктора, пациенты высунули головы из окон.

– Отпусти меня, негодяй! – прохрипела она.

– Мы уходим отсюда, немедленно! – прорычал он.

– Только без мисс Шарлотты, – громким баритоном произнес кто-то в дверях. Повернувшись, Жирар увидел толпу мужчин. Настороженных, сердитых, агрессивных. Многие из них были на костылях, у некоторых не было ноги или руки, но по выражению лица Жирара Шарлотта поняла, что их увечья не могли его обмануть. Это были солдаты, способные сражаться. Ее друзья.

Лейтенант Фримен, человек с крупным лицом коньячного цвета, седоватой бородой и пышной с проседью шевелюрой, шагнул вперед. Несмотря на отсутствие ноги, он поднял костыль и помахал им.