Скандальные намерения | страница 106



Он взглянул на красавицу, находившуюся в его объятиях. На щеках ее алели розы, губы были приоткрыты, словно ждали нового поцелуя. И тихонько добавил:

– Не надо смущаться, дорогая. Мы помолвлены.

– Может, мне прийти в другое время? – Макартур выглянул из-за широкой спины Коллина.

Шарлотта вырвалась из объятий и бросилась к двери. Она даже не нашла в себе силы попрощаться.

Подавив вздох, Джеймс отвернулся от дверей, чтобы прийти в себя. Он выглянул в сад. Если бы розы действительно были способны предсказать будущее... Ему определенно хотелось знать, будет ли Шарлотта принадлежать ему.

Глава 19

На следующее утро Джеймс подвез Шарлотту до дома на Гановер-сквер, проводил до входа и отправился по своим делам в клуб.

Шарлотта постучала в дверь кабинета своего брата, Эдвард поднял взгляд от гроссбуха и широко улыбнулся.

– Входи, Шарлотта! Как себя чувствуешь сегодня?

Она вошла и села в удобное кресло возле письменного стола, слегка повернувшись таким образом, чтобы не перегрузить левое бедро. Оно еще побаливало после падения. Шарлотта удовлетворенно вздохнула. После смерти отца в прошлом году они постоянно встречались здесь по утрам, занимая привычные для себя места: брат – за столом, она – в кресле.

– Спасибо, получше.

– Ты здорово нас напугала. Я думал об этом всю ночь. Трудно во все это поверить... Кражи, нападения... Должен признаться, я обеспокоен, Шарлотта.

– Не ты один.

– Нужно сказать, помолвка с герцогом решает один из самых жгучих вопросов. Так, значит, все-таки существует мужчина, который способен удовлетворить требования твоего «списка»? – поддразнил ее брат.

– Если бы я пользовалась этим списком до Майлса Уилмингтона, я никогда бы не влюбилась в него.

– И вообще ни в кого на всем белом свете. – Эдвард наклонился вперед. – Может быть, твой брак с Жираром – не такая уж страшная вещь во всей этой ужасной истории.

– Папа и я пришли к соглашению, что я сама выберу себе мужа. Ты тоже обещал это. Так не подведи меня теперь.

– Похоже, он настроен жениться на тебе.

Памятуя в первую очередь о союзе с Джеймсом, Шарлотта сказала:

– Я лишь хочу знать, не является ли все это уловкой. Я не верю, что Джеймс порочный или бессовестный человек, имей это в виду. Но я хочу понять его истинные мотивы, когда он настаивает на том, чтобы мы поженились.

Эдвард мягко спросил:

– А ты никогда не думала, сестра, что он может быть влюблен в тебя?

Шарлотта громко рассмеялась, затем, приложив руку ко рту, сказала: