Грешница | страница 38
Она взглянула на Риццоли. И резко спросила:
– Эта женщина покидала аббатство в течение последней недели?
– Камилла уезжала из монастыря в марте, чтобы навестить родных на Кейп-Коде. Во всяком случае так сказала мне Мэри Клемент.
– Тогда вам придется обыскать территорию. Немедленно.
– Зачем? Что мы ищем?
– Новорожденного.
Риццоли словно током ударило. Побелев, она уставилась на Мауру. Потом перевела взгляд на труп Камиллы Маджинес.
– Но... она была монахиней.
– Да, – сказала Маура. – И на днях родила.
5
Когда Маура вышла из морга, снова шел снег. Кружевные снежинки, порхая мотыльками, мягко ложились на припаркованные автомобили. Сегодня она подготовилась к непогоде, обувшись в поношенные полусапожки на рифленой подошве. Но все равно была предельно осторожна, пока шла через автостоянку: она аккуратно ступала по припорошенному снегом льду, сгруппировавшись на случай внезапного падения. Наконец добравшись до своей машины, она с облегчением вздохнула и полезла в сумку за ключами. Увлеченная поисками, она не обратила внимания, как хлопнула дверь соседнего автомобиля. Только услышав шаги, она обернулась и увидела приближавшегося к ней мужчину. Преодолев расстояние в несколько шагов, он остановился рядом, не говоря ни слова. Просто стоял и смотрел на нее, держа руки в карманах своей кожаной куртки. Снежинки ложились на его светлые волосы, липли к аккуратно подстриженной бородке.
Он посмотрел на ее "Лексус" и сказал:
– Я так и думал, что черная – это твоя. Ты всегда тяготела к черному. Предпочитаешь держаться темной стороны. И кто еще может содержать машину в такой чистоте?
Маура наконец обрела дар речи. Голос прозвучал хрипло и даже ей показался чужим.
– Что ты здесь делаешь, Виктор?
– Похоже, это был единственный способ наконец встретиться с тобой.
– Устраиваешь мне засаду?
– У тебя такие ассоциации?
– Ты сидел в машине, караулил меня. Как это еще назвать?
– Ты не оставила мне выбора. Ты мне так и не перезвонила.
– Мне некогда.
– Ты даже не оставила мне своего нового номера телефона.
– Ты и не просил.
Он задрал голову вверх, полюбовался снегом, похожим на конфетти, и вздохнул.
– Хорошо. Как в старые добрые времена, правда?
– Слишком похоже. – Она повернулась к машине и щелкнула кнопкой на пульте. Замки открылись.
– Ты не хочешь узнать, почему я здесь?
– Мне нужно ехать.
– Я так долго летел в Бостон, а ты даже не спросишь, зачем.
– Хорошо. – Она подняла на него взгляд. – Зачем?
– Три года, Маура.