Звезда любви | страница 33



Онор взглянула ему в лицо.

– Почему вы думаете, что у меня будут неприятности, если я останусь здесь?

– Разве это не очевидно?

– Нет.

Джейс невольно шагнул к ней, его голос стал мягче:

– Селеста не хочет, чтобы вы тут находились. Она водит хозяина за нос, и она уберет вас с дороги тем или иным способом.

– У нее нет причин избавляться от меня. Я нужна здесь.

– Для нее это не имеет значения.

– Я не уеду, пока все не выясню.

– Что именно? – Джейс сделал еще шаг, сам не зная, почему так настаивает. – Здесь что-то не так. Вы это знаете, и я это знаю. Бак во что-то впутан, а его жена вертит им как хочет. Вам лучше уехать.

– Но с вами ничего не случится!

– У меня нет выбора.

– А у меня есть?

– В данный момент у вас больше возможностей, чем у меня.

– Почему?

– Почему – что?

– Почему у вас нет выбора?

Джейс нахмурился.

– Это мое дело.

– Конечно.

– Понимаете, я не пытаюсь указывать вам, что делать... – настаивал Джейс.

– Разве?

– Проклятие, да выслушайте меня наконец!

Джейс схватил Онор за плечи.

– Я знаю, что такое неприятности, я умею их предвидеть. Даже если бы это было не так, совершенно ясно, что Селеста не хочет, чтобы в ее кухне хозяйничала еще одна женщина, причем молодая и красивая. Я мало общался с ее служанкой до того, как она пострадала, но успел увидеть достаточно. Эта женщина поддерживает Селесту во всем.

– Да?

– Так что у вас нет никаких шансов!

Джейс почувствовал, как по телу Онор пробежала дрожь. Он увидел, как лицо ее сморщилось, будто она собиралась заплакать, но вдруг она решительно заявила:

– Уберите руки.

Джейс отступил.

– Для справки: я знаю об этих неприятностях не понаслышке, – призналась Онор.

– Тогда зачем вы остаетесь здесь, если знаете, что наживете новые неприятности?

Онор не ответила. Джейсу показалось, что в глазах ее блеснули слезы, и она отвернулась к ведру.

– Вы слышали, что сказал Бак: «Отнеси пирог в сарай для угля»? Надеюсь, он вам понравится, – бросила она через плечо.

Вот и все. Она закончила разговор. Что ж, хорошо. Джейс взял пирог и повернулся к двери.

– Скажите всем, что завтрак будет готов в четыре утра.

– Да, мэм.

Джейс зашагал через темный двор, тихонько изрыгая проклятия, и остановился, когда подошел к сараю. Почему эта упрямица, слишком умная, чтобы послушать доброго совета, так раздражает его?

Очевидный ответ на этот вопрос заставил Джейса издать тихий стон, и он признался себе, что с этим ему придется смириться. Да, ее плечи были нежными и теплыми, когда он почти со злостью вцепился в них, запах ее волос напомнил ему запах весеннего дождя, но легкая дрожь ее губ перед тем, как она отвернулась, заставила его сердце болезненно сжаться. И осознание того, что ее ждут тяжелые испытания, теперь будет мучить его постоянно.