Идиллия в Оксфорде | страница 33
Стивен открыл текстовый редактор и очень быстро напечатал документ. Пока текст распечатывался, он оглянулся.
– Вы двое, – обратился он к парням, – будете свидетелями. – Он бросил Кортни два листа бумаги. – А это тебе. Ты передаешь мне полную опеку над твоей дочерью. Сюда впиши свой адрес… – Он с такой силой ткнул пальцем в бумажный лист, что чуть не пробил его. – И распишись.
Кортни вздрогнула.
– Но у меня нет адреса.
– Тогда напиши, что у тебя нет адреса. – Голос Стивена был таким же тихим. Таким же убедительным. И таким же угрожающим. – На обоих экземплярах. И не забудь расписаться.
Она подчинилась. В кои веки она казалась испуганной. Стивен вытащил из нагрудного кармана авторучку и тоже поставил свою подпись.
– Свидетели, – приказал он студентам. – Имена, адреса, дата. На обеих страницах.
К нему подошел Джексон.
– Пришла машина с телеканала «Индиго», мастер.
– Найдите им место для парковки и скажите, чтобы десять минут подождали, – все тем же ледяным тоном ответил Стивен.
Один из экземпляров он швырнул Кортни, не желая притрагиваться к ней даже пальцем. А второй аккуратно сложил и засунул во внутренний карман вместе с ручкой.
– Пожалуйста, присмотрите за чемоданом, Джексон. Я заберу его позже.
Стивен протянул девочке руку.
– Хочешь поехать со мной на телестудию? Увидеть съемку.
Она подумала и кивнула.
– Тогда попрощайся с мамой и идем.
– Прощаться? – Кортни была поражена до глубины души. Она опять вцепилась в его рукав. – Но нам так о многом надо поговорить…
– Мой адвокат к твоим услугам, – невозмутимо ответил Стивен. Он выдернул руку. – Я же говорил, что у меня назначена встреча. – А затем снова обратился к девочке, – Прощайся и идем.
Уиндфлауэр чмокнула маму в щеку и протянула ему ладошку. Он не ошибся. Ее пальцы были ледяные.
Стивен окинул Кортни таким презрительным взглядом, что она с перепугу попятилась. Он не поцеловал ее и не сказал на прощанье ни слова.Вместо этого обратился к Уиндфлауэр.
– В машине ты расскажешь о себе и о том, что ты любишь. Пойдем, я заберу свои вещи. Джексон, вы не проводите миссис Андервуд за пределы колледжа?
– Конечно, мастер.
Даже не взглянув на Кортни, он увел девочку с собой.Джексон позади произнес:
– Не желаете, чтобы я вызвал для вас такси, мадам?
«Благослови, Господи, этих флегматичных служителей, – подумал Стивен. – Впрочем, они привыкли иметь дело с экстравагантными личностями».
Теперь все, что ему нужно – это краткий курс воспитания девятилетних девочек.