Нежный похититель | страница 47



– Не стойте как солдат на параде. Улыбнитесь.

К ее удивлению, Морган повел себя именно так, как требовалось. Он мило улыбался, говорил о погоде, являя собой образец воспитанности, как и положено настоящему джентльмену!

Когда они расстались, Ли сказала назидательным тоном:

– Вы были великолепны!

Морган вздохнул и прикусил губу. Ли поняла, что не следовало этого говорить. Морган явно рассердился. И она решила помолчать, не затевая разговора, который мог привести к ссоре. Но было уже поздно. Морган сурово посмотрел на нее и со злостью сказал:

– Терпеть не могу, когда вы начинаете важничать, а тем более покровительственно похлопывать меня по плечу. Да, я готов признать, что вы достаточно опытны, чтобы иметь успех в свете. Умеете расположить к себе людей, которые начинают чувствовать себя в вашем обществе комфортно и легко. Но пожалуйста, не требуйте того же от меня!

– Морган, при желании вы все делаете великолепно. И не будь вы таким колючим, сами понимали бы это!

– Я вовсе не колючий!

– Колючий, Морган! Колючий, как дикобраз! Он мрачно посмотрел на Ли:

– Неужели вы так и не поняли, что светское общество меня не принимает, не считает своим? Иначе нам не пришлось бы сейчас разыгрывать этот спектакль. То, что некоторые провинциальные дамы были вежливы со мной, ничего не меняет. Отношение к нам аристократии изменится лишь в том случае, если общество причислило нас к ревнителям бонтона.

Ли задумалась, потом с горечью посмотрела ему в глаза:

– Наверное, это ужасно! Я об этом просто не думала... Быть отверженным... Чувствовать неприязнь к себе... Боже мой! Ничего подобного я и представить себе не могла. Наверное, потому, что всегда жила в семье, где меня любили и оберегали от бесчисленных бед, наполняющих мир, с которыми постоянно сталкиваетесь вы...

– Да... В этом, признаться, мало приятного... Мало... Чтобы хоть как-то поднять настроение Моргану, Ли предложила ему зайти в лавку, торгующую тканями, драпировками, дамскими украшениями и кое-какой одеждой. Он согласился. И пока Ли рассматривала вещицы, которые не прочь была бы купить, он стоял у входной двери, скрестив руки на груди, с отсутствующим видом.

Ли выбрала несколько украшений и сказала хозяину лавки, что зайдет за ними завтра, ибо не взяла с собой достаточно денег. Она уже направилась к двери, когда заметила, что Морган делает знаки хозяину. Тот подошел к нему, и они перебросились несколькими фразами.

На улице Ли и Моргана догнал помощник хозяина. Он вручил Ли коробку, завернутую в фольгу и перевязанную розовыми лентами.