Нежный похититель | страница 26



– Ерунда! – небрежно ответил Рафаэль, беря Ли за руку. – Вы слышите, заиграли вальс? А я так люблю этот танец.

Танцевал он действительно отменно. Ли буквально плыла в его объятиях по залу.

– Джулия очень беспокоится о вас, – сказал Рафаэль.

– Мы с ней уже говорили на эту тему, – ответила Ли, стараясь не смотреть в глаза партнеру. – Думаю, мне удалось ее успокоить.

– Вот и прекрасно! Рафаэль помолчал и спросил:

– Скажите, а есть здесь кто-нибудь, кого вы особенно хотели бы увидеть?

Ли поморщилась, но ничего не ответила. Но в следующее мгновение побледнела, ощутив дрожь в коленях.

Решив, что партнерша устала, Рафаэль отвел ее к стене и усадил в кресло.

– Спасибо за чудесный танец, – снова поклонился он. – Надеюсь, вы довольны. Тем более что я ни разу не наступил вам на ногу! Ведь так?

Ли была не в силах что-либо ответить. Она смотрела через плечо Рафаэля на высокого джентльмена, вошедшего в зал.

Это был Уоринг.

Он держался в доме ее сестры точно так же, как на балу у Стила. Спокойно стоял посреди зала, осматривая толпу.

Ли не могла отвести от него глаз. Рафаэль проследил за ее взглядом и спросил:

– Кто это?

В голосе его звучало напряжение, граничащее с тревогой.

– Никто! – Ли вздрогнула и, устыдившись, что так глупо ответила, быстро проговорила: —... Точнее, знакомый...

– Вы пригласили его? Извините, но я вижу, как вы удивлены.

– Нет, нет!.. Да... Я не знала, что он придет...

– И все же...

– Граф Уоринг, – быстро ответила Ли и, поднявшись с кресла, поспешила отойти от Рафаэля, бросив на ходу: – Я подойду к нему!

Тут она обнаружила, что Уоринг исчез, и огляделась. Но увидела только Рафаэля, стоявшего у стены с хмурым видом.

Ли выбежала из танцевального зала на полутемную террасу и остановилась, чтобы отдышаться.

– Добрый вечер, Злючка! – услышала она прямо над ухом знакомый голос.

Ли резко повернулась и увидела Моргана. Она отступила на шаг и, чтобы не упасть, прислонилась к мраморной колонне.

– Спасибо, что не разоблачили меня! – тихо сказал Морган. – Честно говоря, не надеялся на это.

И он заключил маленькую ладошку Ли в свою – широкую, мягкую и теплую.

– Зачем вы здесь? – прошептала Ли.

– Я пришел ради вас. А сейчас хотел бы пригласить вас на танец.

– На танец?.. Я думала, вы...

– В танце мы снова будем близки. Вы согласны? Вопреки здравому смыслу губы сами прошептали ответ:

– Да...

Как только Ли и Морган вернулись в танцевальный зал, все взоры устремились в их сторону.

– На вас смотрят, – прошептала Ли.