Преданно и верно | страница 13



Совершенно не убежденная в этом, Эмма пожала плечами.

– Наверное, так.

Она поставила локоть на кухонную стойку, положила голову на руку и внимательно взглянула на Бэт.

– Мама! Если ты выйдешь замуж за мистера Мэссей, он станет моим папой?

Бэт вздохнула. Ей не хватало только того, чтобы они оба подталкивали ее к принятию решения:

– Полагаю, что да.

– И мне можно будет звать его «папа»?

– Если я выйду за него, то тогда ты сможешь спросить его разрешения.

Бэт посмотрела на Эмму и ей не понравились озабоченность и беспокойство, исказившие безупречные черты дочери.

– Думаю, он будет рад, если, – она подчеркнула «если», – я действительно решусь стать его женой.

– Мама!

– Да, Эмма.

– Может, надо поторопиться и решить? Я единственная из тех, кого я знаю, не имею папы.

Бэт стиснула зубы и стала еще быстрее сбивать яйца.


Снежная буря улеглась. Теллурид был устелен свежим снежным покровом. Небо было ярко-синим как ляпис-лазурь, а воздух – холодным и хрустящим. Казалось, его можно разбить. Сосны покрылись льдом и снегом, их ветки сгибались под этой тяжестью.

Отель «Шеридан» был полон воскресных посетителей, которые не побоялись мороза, чтобы насладиться изысканной кухней. Элегантный отель и примыкающий к нему оперный зал были построены в знак уважения города, который начинался как беспорядочный и драчливый лагерь золотоискателей.

Чарльз сидел справа, а Эмма слева, и у Бэт была возможность хорошо разглядеть весь зал и вестибюль за тяжелыми бархатными портьерами, щегольски открывающимися с помощью позолоченного шнура. Она стряхнула крошку с корсажа зеленого платья из саржи, которому было уже не менее трех лет. С тех пор как умер Стюарт, она ничего себе не покупала, но это платье надевалось очень редко, поэтому оно выглядело как новое. Бэт подозревала, что саржа с узкими рукавами и талией, едва намеченной впереди и закругленной сзади, вышла из моды в Бостоне, но Запад был всегда снисходителен к моде.

Эмма едва-едва могла дотянуться до стола и сейчас извивалась на позолоченном стуле.

– Мама, можно мне встать на колени?

Бэт быстро ответила.

– Хорошо воспитанные маленькие леди не стоят на коленях.

– По крайней мере в обществе, – добавил Чарльз, подмигнув Эмме.

– Тогда можно мне еще тапиоки?

Чарльз рассмеялся.

Бэт улыбнулась и покачала головой.

– Вы оба неисправимы. – Она обратилась к Эмме. – А что общего имеет стояние на коленях с тапиокой?

– Я же очень, очень хорошо себя вела. – Эмма обратилась к Чарльзу за поддержкой. – Не так ли, мистер Мэссей?