Обряд на крови | страница 7
– Мне хотелось бы, чтобы вы занялись делом одного моего знакомого. Ему нужна ваша помощь.
– Ну… со временем у меня сейчас хреновато, – замялся я. – Надо же и на жизнь зарабатывать.
Томас стряхнул с тыльной стороны ладони в окно кусок обезьяньего напалма.
– Вы называете это жизнью?
– Вообще-то работа обычно составляет заметную часть жизни. Может, вам доводилось слышать о такой штуке… называется работа? Тогда смотрите: вот что бывает, когда вам то и дело приходится биться лбом о разные стены до тех пор, пока вам не заплатят… и то меньше, чем полагалось бы. Вроде как в этих японских телевизионных играх, только славы никакой.
– Плебей! Я же не прошу вас поработать за так. Он оплатит все как положено.
– Ха! – просветлел я. – И с чем ему нужно помочь?
Томас нахмурился:
– Ему кажется, кто-то пытается его убить. И мне кажется, он прав.
– Почему?
– В его окружении уже случились две подозрительные смерти.
– А именно?
– Два дня назад он послал водителя, девушку по имени Стейси Уиллис, положить в машину сумку с клюшками для гольфа: хотел пройти несколько лунок до ленча. Уиллис открыла багажник, и ее искусал до смерти пчелиный рой, каким-то образом поселившийся в лимузине за то время, что ей потребовалось, чтобы пройти от машины до дома и обратно.
Я кивнул.
– Угу. Тут не поспоришь. Зловеще подозрительно.
– На следующее утро его личный помощник, молодая женщина по имени Шейла Барк попала под потерявшую управление машину. Мгновенная смерть на месте.
Я прикусил губу.
– Ну, на слух тут ничего особенно странного.
– Дело в том, что она в это время каталась на водных лыжах.
Я зажмурился.
– Тогда какого черта там делала машина?
– Ехала по мосту над водоемом. Пробила ограждение и рухнула прямо на нее.
– Угу, – повторил я. – Есть соображения, кто за этим стоит?
– Никаких, – вздохнул Томас. – Думаете, это энтропийное проклятие?
– Если так, то очень уж неуклюжее. Зато сильное как черт-те что. Экие мелодраматические смерти вышли… – Я еще раз оглянулся проверить, как там щенки. Они сбились в пыльную кучу малу и дрыхли. Колчеухий щен дрых на самом верху. Он сонно открыл глаза, предостерегающе рыкнул на меня и снова уснул.
Томас тоже оглянулся на ящик.
– Славные какие пушистики. Откуда они такие?
– Сторожевые псы какого-то монастыря в Гималаях. Кто-то стырил их там и привез сюда. Двое монахов наняли меня, чтобы я вернул их обратно.
– Что, неужели у них там в Тибете собак не хватает?
Я пожал плечами:
– Они полагают, что в крови этих собак сохранились гены