Мусаси | страница 58



По обыкновению невозмутимый Такуан взирал на огонь.

– Совсем поздно, да? – пробормотал он, словно бы только заметив ночной мрак.

– Конечно! Скоро рассвет, – раздраженно ответила Оцу.

Не обращая внимания на ее дерзкий тон, Такуан продолжал, словно бы размышляя вслух:

– Смешно, правда?

– Что ты бормочешь, Такуан?

– Почудилось, что скоро должен явиться Такэдзо.

– Известно ли ему, что ты назначил в этом месте свидание?

Взглянув на сосредоточенное лицо монаха, Оцу смягчилась:

– Ты уверен, что он придет?

– Разумеется.

– Зачем он по своей воле пойдет в западню?

– Дело в другом. Причина в человеческой сути. В глубине души люди не сильны, они слабы. Одиночество – противоестественно для человека, особенно если его окружают враги, вооруженные мечами. Я бы очень удивился, если Такэдзо устоял бы перед искушением погреться с нами у костра.

– А если это плод воображения и Такэдзо вообще нет поблизости?

Такуан покачал головой.

– Совсем не пустые мечтания. Эту теорию придумал не я, она принадлежит умелому стратегу.

Он возразил так уверенно и решительно, что Оцу успокоилась.

– Я чувствую, что Симмэн Такэдзо где-то рядом, но он еще не понял, враги мы или друзья. Бедный малый! Сомнения обуревают его, он не может решить, выйти к нам или уйти. Он прячется в тени, смотрит на нас и колеблется, что делать. Знаю! Дай-ка мне флейту, которую ты постоянно носишь за поясом-оби.

– Мою флейту?

– Позволь поиграть!

– Не могу. Я никому не разрешаю дотрагиваться до флейты.

– Почему? – настаивал Такуан.

– Не важно, – отвечала Оцу, решительно вскинув голову.

– Какой вред, если я поиграю? Флейта звучит лучше, чем больше на ней играешь. Я аккуратно.

– Но…

Правой рукой Оцу крепко прижала к себе флейту, спрятанную в оби.

Оцу не расставалась с ней, и Такуан знал, как ей дорог инструмент. Ему и в голову не приходило, что Оцу способна отказать в такой простой просьбе.

– Я ее не испорчу, Оцу! Я играл на десятках флейт. Дай хотя бы подержать ее.

– Нет.

– Ни за что на свете?

– Ни за что!

– Какая ты упрямая.

– Да, упрямая.

Такуан сдался.

– Хорошо, тогда послушаем тебя. Сыграешь хотя бы коротенькую мелодию?

– Не хочу.

– Почему?

– Потому что заплачу, а сквозь слезы не могу играть.

Такуан был озадачен. Его огорчало ее упрямство, но он понимал, что это отзвук той зияющей пустоты, которая глубоко скрыта в сердце Оцу. Она, как и все сироты, была обречена с безнадежным отчаянием грезить о родительской любви, которой была лишена.

Оцу в душе постоянно общалась со своими родителями, которых не знала, но родительская любовь была ей неведома. Единственной родительской вещью, единственной осязаемой памятью о них была флейта. Когда девочку, крошечную, как слепого котенка, нашли на ступенях храма Сипподзи, флейта выглядывала из-за ее оби. По этой примете Оцу могла бы в будущем отыскать своих родных. Флейта была голосами неизвестных ей отца и матери, слитыми воедино.