Парус любви | страница 18
Коббс подтолкнул пленника к поручням.'
– Еще сопротивляется, дерьмо, – сказал он, поглаживая слегка припухшую челюсть.
– У вас и правда совесть нечиста, мистер Граймс? – спокойно спросил Данте.
– Не понимаю, о чем вы говорите, капитан... К чему поднимать такой шум? Я занимался своим делом. А тут на меня, как загарпуненные киты, накинулись эти двое. В чем дело, капитан?
– Вот это-то я и хочу знать, – ответил Данте с улыбкой, которая должна была предостеречь Граймса от вызывающего поведения. – И я, и весь экипаж «Морского дракона» с большим интересом послушали бы ваш рассказ о тайных сношениях с этим вашим настоящим капитаном, мистер Граймс. Я думаю, вам не следует отпираться, выкладывайте откровенно все, что знаете, мистер Граймс. От того, что вы скажете мне и команде «Морского дракона», зависит ваша жизнь. Не сомневаюсь, что Берти Мак-Кей оценит щекотливость вашего положения.
При упоминании имени соперника-контрабандиста среди сгрудившихся вокруг пленника людей послышались изумленные и возмущенные возгласы.
Видя, что пленник, хотя и сильно взволнованный, продолжает хранить молчание, Данте пожал плечами:
– Что ж, как хотите, мистер Граймс. Жаль, конечно. Но вы сами решили свою судьбу. Не сомневаюсь, что капитан Мак-Кей с нетерпением ждет от вас дальнейших сообщений. Мне бы не хотелось его разочаровывать.
Аластер недоуменно нахмурился:
– Ничего не понимаю, капитан. Граймс служит у нас всего около четырех месяцев. Каким образом Берти Мак-Кей узнал, что мы нашли карту с отмеченным на ней местонахождением сокровищ?
– Я думаю, что мистера Граймса подослали к нам с другими целями. А карта – только дополнительная приманка. Разве я не прав, мистер Граймс? – небрежным тоном спросил Данте. Мачтовый матрос упорно продолжал молчать, и Данте улыбнулся: – Готов биться об заклад, что я прав.
– Что он должен был делать у нас на корабле, капитан? – спросил Конни, держась на всякий случай рядом с Лонгакром.
– Прежде всего наблюдать. Отмечать все тайные места, где мы выгружаем контрабанду. Всячески вредить нам, а в конце концов сдать нас флоту его величества. Меня ничуть не удивило бы, если бы это тоже входило в его замыслы, – сказал Данте. Его слова прозвучали как похоронный звон в ушах Граймса, который оглядывал злобные лица окруживших его членов экипажа.
– Неправда! Все это неправда! Не слушайте его. Он хочет рассорить нас всех, чтобы ему досталось побольше сокровищ, – прокричал Граймс, и тут же чья-то ладонь легла на его рот.